Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the priest is embittered.
È amareggiato, il padre.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
embittered and enraged, far from his master; 132
dal suo maestro, disdegnoso e fello; 132
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19 husbands, love your wives and do not be embittered against them.
3:19 voi, mariti, amate le vostre mogli e non inaspritevi con esse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
92. are you resentful and embittered towards those who may have hurt you?
92. sei risentito e amareggiato verso coloro che possono averti trattato male?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this embittered the already hard-pressed petty bourgeois against the republic.
era il modo di mettere contro la repubblica il piccolo borghese, già in cattive acque anche senza di ciò.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we had to fall back on a restaurant on the coast. embittered then drove back home.
abbiamo dovuto ripiegare su un ristorante sulla costa. amareggiati siamo poi ritornati a casa.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides aggie, his legacy was five children - all unsaved and tragically embittered.
a parte aggie, lasciava cinque figli, tutti non credenti e tragicamente amareggiati.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i notice how many of them now are tired, embittered, disorientated by what has happened.
e mi accorgo di quanto adesso tante di loro siano stanche, inaridite, disorientate davanti a quello che è successo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i also understand the reasons for their lack of interest in our national team... embittered i go home.
e capisco anche il motivo per il loro scarso interesse per la nostra nazionale...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the hunt being finished i return embittered to the road where i enter the city and find some accommodation for the night.
finita la caccia ritorno amareggiato in strada dove entro in città e trovo una sistemazione per la notte.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i must say, mr solana, that i feel frustrated, embittered and, above all, highly indignant.
devo dire, signor solana, che io mi sento frustrata, amareggiata ma soprattutto profondamente indignata.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
2 "as god lives, who has taken away my right, and the almighty, who has embittered my soul,
27:2 per la vita di dio, che mi ha privato del mio diritto, per l'onnipotente che mi ha amareggiato l'animo,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the direction in which this truly emblematic case is pointing leaves us feeing profoundly embittered because this is not the type of europe we want to build.
l’ europa, all’ interno della strategia di lisbona e del patto di stabilità, deve ripensare una politica per arginare gli effetti distorti della globalizzazione, la quale va riconsiderata.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
we wish to reiterate that this is the wrong approach. it has embittered the candidate countries and has failed to enable them to reach a good standard.
vorremmo ribadire che si tratta di un approccio sbagliato, che ha esasperato i paesi candidati senza consentire loro di raggiungere un adeguato livello di preparazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
"we could point out many more distressing instances of persecution which have embittered our lives and have engendered disillusionment with the soviet constitution and the laws.
potremmo citare ancora molti dolorosi casi di persecuzioni che amareggiano la nostra vita e generano diffidenza verso la costi tuzione sovietica e le leggi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mr schüssel, your intelligence and dynamism are impressive; and nonetheless we have to ask ourselves why it is that this outcome has disappointed and embittered almost everyone.
signor ministro schüssel, abbiamo apprezzato e apprezziamo la sua intelligenza e il suo dinamismo; e ciononostante, dobbiamo chiederci come mai si sono avuti questi risultati che hanno amareggiato e deluso un pò tutti.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
every day the cruelty of the white mantle grows, and every day the ranks of the shining blade swell with embittered krytans and freedom-loving adventurers.
la crudeltà del mantello bianco è sempre più feroce e ogni giorno i ranghi della lama lucente si infoltiscono accogliendo krytani esasperati e avventurieri che sognano la libertà.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
precisely because the opposition will inevitably be so embittered, it is necessary that the workers' authority, the proletarian rule, shall take the form of a dictatorship.
ma poiché questa sarà inevitabilmente molto forte, il dominio del proletariato dovrà assumere la forma della dittatura.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the situation having become embittered, they are absolutely real both the need of "safety" displayed by the zionists and the need of a land where a palestinian nation could shape.
stando a come si è sviluppata e incancrenita la situazione, sono assolutamente reali, dal punto di vista degli interessati, sia il bisogno di "sicurezza" tanto sbandierato dai sionisti, sia il bisogno di una terra in cui la nazione palestinese possa formarsi a sua volta.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
there, they are embittered, persecuted by the colonists, who steal by force their land and their lives; here, they are abandoned to their own devices and disturbed by no one.
colà, inaspriti e perseguitati dai coloni, che rapiscono loro la terra e la vita; quivi abbandonati a se stessi e non disturbati da chicchessia.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :