Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
after more than ten years, the school becomes a laboratory for formal study.
una volta superati i dieci anni, la scuola diventa un laboratorio di studio formale.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no formal studies have been conducted.
non sono stati condotti studi formali.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no formal study of the effect of hepatic impairment on the pharmacokinetics of siltuximab has been conducted.
non sono stati condotti studi specifici sull’effetto della compromissione epatica sulla farmacocinetica di siltuximab.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no formal studies on elimination have been performed.
non sono stati effettuati studi di eliminazione.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hepatic impairment: no formal study of the effect of hepatic impairment on the pharmacokinetics of tocilizumab has been conducted.
compromissione epatica: non sono stati condotti studi formali sull’effetto di una funzione epatica compromessa sulla farmacocinetica di tocilizumab.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no formal studies have been conducted in patients with hepatic impairment.
non sono stati condotti studi formali in pazienti con compromissione epatica.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
formal studies to evaluate the efficacy of proquad have not been performed.
non sono stati effettuati studi ufficiali per valutare l’efficacia di proquad.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efficacy formal studies to evaluate the efficacy of proquad have not been performed.
efficacia non sono stati effettuati studi ufficiali per valutare l’ efficacia di proquad.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
no formal studies of the effect of axitinib on wound healing have been conducted.
non sono stati condotti formali studi clinici sull’effetto di axitinib nella guarigione delle ferite.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interactions between kineret and other medicinal products have not been investigated in formal studies.
le interazioni tra kineret ed altri farmaci non sono state indagate in studi formali.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
fertility formal studies of the potential effect of orencia on human fertility have not been conducted.
fertilità non sono stati condotti studi specifici sul potenziale effetto di orencia sulla fertilità umana.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
no formal studies have been conducted to examine the pharmacokinetics of lucentis in patients with renal impairment.
non sono stati effettuati studi convenzionali per esaminare la farmacocinetica di lucentis nei pazienti con insufficienza renale.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
effects of other substances on bexarotene: no formal studies to evaluate interactions with bexarotene have been conducted.
effetti di altre sostanze sul bexarotene: non sono stati condotti studi ufficiali per valutare le interazioni di altri medicinali con il bexarotene.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
age, gender and race: no formal studies have been performed to assess the effects of these demographic factors.
età, sesso ed etnia: non sono stati condotti studi formali per valutare gli effetti di questi fattori demografici.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there have been no formal studies with zaltrap in patients with hepatic impairment (see section 5.2).
non sono stati fatti studi specifici con zaltrap in pazienti con insufficienza epatica (vedere paragrafo 5.2).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :