Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
from my point of view
dal mio punto di vista
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
from this point of view it is perfectly acceptable.
È pertanto perfettamente ammissibile.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
from my point of view it is just like the hole in the latrine.
dal mio punto di vista è proprio come il buco della latrina”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what does that mean from my point of view?
che cosa significa tutto questo?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
here's my point of view
il punto di vista di dio
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from that point of view it is expensive for those people.
per i cittadini, insomma, il sistema è costoso.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
from my point of view (in my view), it's necessary.
dal mio punto di vista, è necessario.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is exactly my point of view.
questo è esattamente il mio punto di vista ed è confermato dal fatto che l'antigiudaismo islamico ha origini piuttosto recenti.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from my point of view, the result was excellent."
il risultato, dal mio punto di vista, è stato ottimo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
there were too many 'buts' from my point of view.
debbo confessarle, signor commissario, che vi era in quella parte del suo discorso qualche ma di troppo.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
one of the most important, from my point of view, is amendment no 4.
una delle più importanti, dal mio punto di vista, è l'emendamento n.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is not, from my point of view, an appropriate response.
altrimenti non rappresenteranno, a mio avviso, una risposta adeguata.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
from my point of view, these do not have to be considered.
a mio avviso di tali emendamenti non è necessario tener conto.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
regrettably - from my point of view - i can put her mind at rest.
purtroppo - dal mio punto di vista - la collega può stare tranquilla.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
allow me to try and elucidate it a little from my point of view.
cercherò di esporre il mio punto di vista.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
the argument of road safety used by many does not wash from my point of view.
come il commissario, ritengo anch’ io che si tratti di una relazione della massima rilevanza.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
perhaps it’s not even a race, at least not from my point of view.
forse non è nemmeno una gara, almeno dal mio punto di vista.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the time we have been 'silent'' has whizzed by, from my point of view.
il tempo in cui siamo stati senza contatto passato come un ronzio, dal mio punto di vista.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from my point of view, the trailer of the film reveals too many elements of the plot.
dal mio punto di vista, il trailer del film svela troppi elementi della trama.
Dernière mise à jour : 2022-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
life will go on better or worse and - from my point of view - it is our duty to fight for the better version.
la vita va avanti bene e nel male e - dal mio punto di vista - è nostro dovere lottare per la versione migliore.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :