Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i confirm that
confermo
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i confirm
e successo nella mia citta
Dernière mise à jour : 2020-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm.
lugano.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm that to you now.
glielo confermo in questa sede.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i confirm that i have received
confermo di aver ricevuto
Dernière mise à jour : 2017-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm that everything went well.
vi confermo che il soggiorno si è svolto senza intoppi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm that it can happen , if:
mi pare assodato che con i vds d-mxxx e pilota abilitato, il traino è possibile.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm you the arrival of the bottles
spero abbiate passato un bel fine settimana
Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm that i will be attending the conference
confermo la mia partecipazione al convegno
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm that the admitted burr is really generous
confermo che la bava ammessa è veramente generosa
Dernière mise à jour : 2018-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm that we are in a genuine codecision procedure.
confermo che ci troviamo in un'autentica procedura di codecisione.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i confirm that i have read and i agree to the above
dichiaro di aver letto e accettato quanto sopra indicato
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm to you that the apartment we rented in boerum hill met our expectations.
vi confermo che la casa vacanza che abbiamo affittato a boerum hill ha soddisfatto le nostre aspettative.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we confirm you that we already hold the involved parts responsible.
abbiamo responsabilizzato le parti coinvolte
Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kitchen ok. i confirm that one night is not worth it ...!!!
cucina ok. confermo che una notte non ne vale la pena...!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i confirm that the commission accepts 12 of the 13 compromise amendments.
posso confermare che la commissione accoglie dodici dei tredici emendamenti di compromesso presentati.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
i confirm that the information presented in this form is accurate and correct.
confermo che le informazioni presentate in questo modulo sono accurate e corrette.
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
“i confirm that both my colleagues and me were satisfied with the service.
“le confermo che sia io che i miei colleghi siamo rimasti soddisfatti del servizio.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on travel, i confirm that this particular disease can be wind-borne.
in materia di trasferimenti, confermo che questa malattia può essere trasmessa per via aerea.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i confirm that the commission does not rule out solutions other than infringement procedures.
posso confermarvi che la commissione non esclude soluzioni alternative alla procedura di infrazione.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: