Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i never thought we would see a exhibition like this.
i never thought we would see a exhibition like this.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i never thought i would find you
un battito che non ti lascia mai
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i never thought i would get to this place
and i never thought i would get to this place
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i had never thought i would have to say something like this in this house.
non avrei mai pensato di essere costretto a dire qualcosa del genere in quest’ aula.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i never thought there would be so many people here.
i never thought there would be so many people here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@marie … i never thought it would happen to me.
@marie … non ho mai pensato che sarebbe accaduto a me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‘wah, i never thought i would actually hear that line.’
'wah, non avrei mai immaginato che avrei davvero sentito questa battuta.'
Dernière mise à jour : 2018-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i must confess that i never thought about this.
devo ammettere di non averci mai pensato.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“it was strange because i never thought that this would happen.
“È stata una sensazione particolare, perché pensavo non sarebbe mai accaduto.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i never thought i'd feel it
e non pensavo l'avrei mai sentito
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did we rightly see how things would turn out today?
abbiamo previsto correttamente gli sviluppi odierni?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
and i never thought i'd feel it
e non pensavo l'avrei mai sentito
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i never thought you, never thought you...
non avrei mai pensato che tu, mai pensato che tu …
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i never thought of becoming an artist, this was very far away from me.
io non ho mai pensato di essere un artista, era molto lontano da me, questo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when i showered i never thought about the enviroment.
quando la doccia non ho mai pensato l'ambiente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i never thought about death by crochet though!
non ho mai pensato sulla morte di uncinetto però!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i never thought about it, i learned to live without it
io non riesco a andarmene è cosi difficile
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"i never thought you'd give it up without esitation...
"non avrei mai pensato che ti saresti arresa senza esitazione...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he knew precisely how each of us would turn out,
seppe esattamente come ognuno di noi sarebbe stato
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it has been said here that no one could have failed to predict that things would turn out as they have.
in quest' aula qualcuno ha affermato che avremmo dovuto prevedere quello che sarebbe accaduto a timor est.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: