Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we must provide a positive outlook for jobs and prosperity, in fairness and in justice.
ci corre l'obbligo di dare una prospettiva positiva quanto a posti di lavoro e prosperità, in uno spirito di equità e giustizia.
in fairness, though, through amendment in committee it is now more balanced than it was.
non dobbiamo dimenticare che le forze di controllo e di osservazione delle nazioni unite sono presenti in medio oriente da 50 anni senza riuscire a prevenire conflitti o terrorismo.
the commission has now started work on a study of safeguards in fairness in gathering and handling of evidence.
la commissione ha iniziato i lavori su uno studio relativo alle garanzie di un trattamento equo nell’acquisizione e nell'utilizzo delle prove.
in fairness, the eu has tried to improve things in bangladesh, but has it tried hard enough?
in tutta onestà, l'unione europea ha tentato di migliorare la situazione in bangladesh, ma ha tentato con sufficiente tenacia?
in fairness to the spanish, they did a good job in moving from pre-lisbon to post-lisbon.
per essere giusto nei confronti degli spagnoli, devo ammettere che hanno svolto un ottimo lavoro nella transizione da pre-lisbona a post-lisbona.
in fairness i must point out that in most cases these terribly weak products do not come from companies that specialize in cryptographic technology.
in verità, devo sottolineare che in gran parte dei casi questi terribili prodotti deboli non provengono da compagnie che sono specializzate nella tecnologia crittografica.
in fairness, mr barroso has responded: he has made changes and has moved some way towards meeting some of those concerns.
tuttavia, josé barroso a ragione non ha compiuto un rimpasto e non si è fatto fermare dall’ attacco che gli è stato sferrato in particolare la settimana scorsa.
furthermore, the commission itself admits that it will be hard to include all the stock that should, in fairness, attract compensation payments.
inoltre, la commissione stessa obietta che sarà difficile includere tutti gli animali per cui va debitamente corrisposta una compensazione.
that explains why numerous rules of economics designed within and for the great continental units cannot in fairness be applied to the island regions without corrective mechanisms.
ciò spiega perché numerose regole del gioco economico, concepite dentro e per i grandi insiemi continentali, sono oggettivamente inapplicabili alle regioni insulari in assenza di reali correttivi.
and in fairness, the war crimes committed by the many rebel militias operating in syria, though lesser in number and intensity, are gruesome and also unacceptable.
e, per essere giusti, anche i crimini di guerra commessi dalle molte milizie ribelli operanti in siria, anche se minori in numero e in intensità, sono raccapriccianti e inaccettabili.
the first had to do with obama understanding, but not necessarily embracing, our strategy — which, in fairness to the president, was sometimes conflicted.
il primo aveva a che fare con obama comprensione, ma non necessariamente abbracciare, la nostra strategia – che, in tutta onestà al presidente, era a volte in conflitto.