Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it has been a very long time
e' da molto tempo
Dernière mise à jour : 2010-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it's been a long time since i last heard from you
è passato molto tempo dall'ultima volta che ho sentito da voi
Dernière mise à jour : 2014-06-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
it has been a long time coming.
le aspettavamo da tempo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
it's been a long time since we heard from each other
sono continuamente in fase di cambiamento
Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it has been there for a long time.
il problema è come affrontarla.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
it has been a long time since anyone went there with this in mind.
e' passato molto tempo da quando qualcuno vi si è recato con questo intento.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
it's been a long time since we've heard from each other
e? tanto tempo che non ci sentiamo
Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in fact, it's been a long time since we've seen each other
infatti, è molto tempo che non ci vediamo
Dernière mise à jour : 2022-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it had been a very long time since i last received so many outraged comments.
era da tempo che non ricevevo tante proteste estremiste.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it has been a long time since the last academy newsletter. there is little new to report.
molto tempo è passato dall'ultima newsletter dell'accademia. non ci sono molte novità da segnalare.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it has been allowed to go on for a long time.
hanno permesso che proseguisse per molto tempo.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
a long time since we spent so unique holiday.
da tempo non trascorrevamo vacanze così uniche.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hello, fabio, it's been a long time since we spoke! i call you every day but you never answer
ciao, fabio, è una vita che non ci sentiamo! lo ti chiamo tutti i giorni ma tu non rispondi mai
Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. the development has been a long time.
3. questo sviluppo ha avuto un lungo tempo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the directive has been a long time coming.
da molto tempo si lavora sulla direttiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
it has been a long time since the commission adopted this proposal - 18 months to be precise.
la commissione ha approvato la proposta molto tempo fa, un anno e mezzo fa, per essere precisi.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mr president, it seems a long time since we first discussed this report in parliament.
signor presidente, sembra passato tanto tempo da quando abbiamo discusso questa relazione per la prima volta in parlamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
a year against racism has been a long time coming.
l' anno contro il razzismo era atteso da molto tempo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
i would say to mr hallam: it is a long time since we have kept pigs in the parlour.
ricordo all' onorevole hallam che è un pezzo che non teniamo più i maiali in salotto.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"it is a long time since i have been to confession," she added.
"niente," rispose lui.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent