Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"let's face it - when there is a discrepancy between the declarations
"diciamolo chiaro - quando c'è una discrepanza tra le dichiarazioni
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
there is a discrepancy between project and customer account.
esiste una discrepanza tra il progetto e il conto cliente.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
there is a discrepancy between the inbound quantity and the quantity to receive
esiste una discrepanza tra la quantità in entrata e la quantità da ricevere
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
there is a discrepancy between the inbound quote and the referenced quote lines.
esiste una discrepanza tra l'offerta in entrata e le righe dell'offerta di riferimento.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
unfortunately, there is a discrepancy between what is needed politically and actual practice in the working world.
sfortunatamente, tra il discorso politico e le pratiche nel mondo del lavoro vi sono ancora notevoli discrepanze.
it is clear that, in fundamental fraud, there are discrepancies between what the court of auditors says and what olaf says.
vero è che, come possiamo constatare, sulla natura delle frodi più gravi vi sono discrepanze fra corte dei conti e olaf.
there is therefore a discrepancy between the policy agreed with lithuania on this plant, and the plant 's management.
vi è quindi un disaccordo tra la politica che è stata convenuta con la lituania in merito alla centrale e la direzione della centrale stessa.
regrettably, i have to tell the presidency that the dangerous possibility looms of a discrepancy between word and deed.
purtroppo devo già richiamare la presidenza su un grave divario tra le parole e i fatti.
the committee notes a discrepancy between the ambitions of the communication and the modesty of the action programme itself.
il comitato constata una discrepanza tra le ambizioni della comunicazione e la modestia del programma d'azione.
there was a discrepancy between the amounts reported by eurostat and those reported by the companies (138 kt).
si è constatato uno scarto tra i quantitativi rilevati da eurostat e quelli indicati dalle società (138000 t).