Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maybe this is one of the oldest churches in rome and we learn it from a gravestone dating back to 384 where we read lector in pudentiana and so we know for sure that the church extisted at the time.
antichissima, forse fra le prime di roma, poiché ne abbiamo notizia da una lapide sepolcrale de 384 dove, oltre ai nomi di ricimero e clearco, si fa anche quello di tale leopardo, definito lector de pudentiana; il che significa che, a quell’epoca, la chiesa era già in funzione.
the task of the lector is to bring out and proclaim the sense of the divine message to the best of his or her ability while avoiding drawing attention to the person doing the reading either by dress or manner.
la missione del lettore è quella di rivelare e proclamare il senso del divino messaggio al meglio della propria abilità, evitando di far sì che l’attenzione si indirizzi alla persona che fa la lettura e al suo abbigliamento o atteggiamento.
i thought i had a date with a beautiful but somewhat shy girl, and instead i find myself speaking with an aspiring hannibal lector. i’m still reflecting on what to do when a third message arrives:
pensavo di avere appuntamento con una ragazza bella e un po’ timida, e invece mi ritrovo a parlare con l’aspirante hannibal lector. stavo ancora riflettendo sul da farsi quando arriva un terzo messaggio:
"in texts that are to be spoken in a loud and clear voice, whether by the priest or the deacon, or by the lector, or by all, the tone of voice should correspond to the genre of the text itself, that is, depending upon whether it is a reading, a prayer, a commentary, an acclamation, or a sung text; the tone should also be suited to the form of celebration and to the solemnity of the gathering.
“38. nei testi che devono essere pronunziati a voce alta e chiara dal sacerdote, dal diacono, dal lettore o da tutti, la voce deve corrispondere al genere del testo, secondo che si tratti di una lettura, di un’orazione, di una monizione, di un’acclamazione, di un canto; deve anche corrispondere alla forma di celebrazione e alla solennità della riunione liturgica.