Vous avez cherché: life is rough so you gotta be tough (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

life is rough so you gotta be tough

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

life is tough but so you are

Italien

la vita è dura ma lo sei anche tu

Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

life is rough, and life is short.

Italien

la vita è dura e breve.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

life is tough my darling but so you are

Italien

la vita è dura ma così sei

Dernière mise à jour : 2023-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so you want to take on the “goliath” in your life, is that right?

Italien

tweet quindi vuoi sconfiggere il “golia” nella tua vita, giusto?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you're 16 and you think you can play and you wanna go to a jam session, you gotta get up and play with the older cats who run all of the club scene. so you have to learn how to play tunes and you have to learn how to play changes.

Italien

se hai 16 anni e pensi di poter suonare, hai l'occasione di esibirti con i vecchi musicisti che calcano la scena da anni".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i couldn’t be out there committing violent crimes. if you say you’re a car thief, then you gotta be stealing a car every day, every night. but a jewel thief can do one score a month and make a lot of money doing it.

Italien

pistone: ho scelto un lavoro che non fosse troppo violento e che si potesse fare da solo. e poi, se dici di essere un ladro di automobili ne devi rubare una al giorno, mentre un ladro di gioielli può fare un colpo al mese.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

13 days before we met prince buster not that far from we were now but then we were with our driver and actually, from inside the car, orange street seemed us very rough; so i asked anthony if he though it would have been dangerous to us having a walk down there. "they say kingston is rough and tough but you see it's not as bad as they say…go, nobody won't trouble you,believe me" said anthony with such a sureness that immedially made us walking without any worry.

Italien

tredici giorni prima avevamo incontrato prince buster non molto lontano da dove eravamo ora, ma allora eravamo con la nostra guida e, dall interno dell auto, orange street ci sembrò veramente tosta; così chiesi ad anthony se pensasse fosse pericoloso per noi camminare giù di là. "dicono che kingston sia "rough and tough" ma non è così cattiva andate, nessuno vi darà problemi, credetemi" disse anthony con una sicurezza tale che ci fece mettere in cammino senza alcuna preoccupazione.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,352,586 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK