Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mooney
mooney
Dernière mise à jour : 2021-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this is what pat mooney, executive director at the etc group said yesterday in guadalajara, at the activities parallel to the conference on agriculture biotechnologies in developing countries.
così si è espresso ieri a guadalajara pat mooney, premio nobel alternativo e direttore esecutivo del gruppo etc, nelle attività parallele alla conferenza sulle biotecnologie agricole nei paesi in via di sviluppo.
last year, during the last food summit, there were a billion hungry people. they have been very successful.”, mooney said ironically.
l’anno scorso, durante l’ultimo vertice sull’alimentazione, si calcolavano mille milioni di affamati nel pianeta”, ha ironizzato il direttore del gruppo etc.
in this passage we can notice that there isn’t an ordinary relationship between mother and daughter, but mrs mooney intervenes in polly’s life only for personal advantage.
in questo passaggio possiamo notare che non c’è una normale relazione tra madre e figlia, al contrario notiamo che mrs. mooney interviene nella vita di polly solo per suo vantaggio personale.
mooney believes that if mexican farmers lose the fight in defense of maize, the consequences would be fatal. “if you lose this fight in the centre of diversity of maize, then we will lose the centres of diversity around the world.
per mooney sei i contadini messicani perdono la loro battaglia a favore del mais le conseguenze saranno fatali, “se perdete la battaglia nel centro di origine del mais, allora perderanno i centri di origine della diversità agricola di tutto il mondo. nos possiamo vincere se voi perdete.
in “the boarding house”, the house seems to have lost all its familiarity functions, in fact it seems to be more a brothel than an ordinary house; we can find this prospective in a lot of expressions used by joyce: the owner of the house is called “the madam”, her daughter is called “a little perverse madonna” and the house of mrs mooney is frequented by “artists” of music halls and by residents,generally employed.
in “il pensionato” (the boarding house), la casa sembra avere perso tutte le sue funzioni familiari, infatti, esso sembra essere più un bordello che una regolare casa; possiamo trovare questa prospettiva in molte espressioni usate da joyce: la padrona di casa è chiamata “la signora”, sua figlia è definita “una piccola madonna perversa” e la casa di mrs. mooney è frequentata da “artisti” di sale da concerto e da residenti, generalmente impiegati.