Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
di più ...
di più ...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
4. di più
4. aria
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di più non so...
di più non so...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ogni ora di più!
ogni ora di più!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. . che dire di più?"
. . che dire di più?"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
per saperne di più.
per saperne di più.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
cosa chiedere di più?
cosa chiedere di più?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
...dove saperne di più?
...dove saperne di più?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wait. c'è di più.
wait. c'è di più.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostra di più (72) ...
mostra più...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
desiderate saperne di più?
desiderate saperne di più?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi manchi sempre di più
mi manchi sempre di più
Dernière mise à jour : 2024-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerchiamo di capirne di più.
cerchiamo di capirne di più.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa si può chiedere di più?
cosa si può chiedere di più?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo trovato molto di più.
abbiamo trovato molto di più.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e per di più senza motivo!
e per di più senza motivo!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leggi di più su questo progetto.
leggi di più su questo progetto.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di più non so dirti, al momento.
di più non so dirti, al momento.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
complimenti, siete ogni giorno di più!
complimenti, siete ogni giorno di più!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continua così (anzi, sempre di più).
continua così (anzi, sempre di più).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :