Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he becomes partaker of the divine nature.
si diventa partecipi della divina natura.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he descended by becoming a partaker of our humanity.
È disceso divenendo partecipe della nostra umanità.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is made â â partaker of the very divine nature.
È reso partecipe della stessa natura divina.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
l'agricoltore poi che si affatica, dev'essere il primo a cogliere i frutti della terra
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
6 the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
6 il lavoratore che fatica dev’essere il primo ad aver la sua parte de’ frutti.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will be a partaker of the sins and plagues that will be poured out on
voi prenderete i peccati e le piaghe che saranno versati
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2:6 the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
2timoteo 2:6 l'agricoltore poi che si affatica, dev'essere il primo a cogliere i frutti della terra.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the former is made partaker of the divine nature and can live as a spiritual being .
il primo è reso partecipe della natura divina, può vivere da essere spirituale.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only then he will be like god, because he will be made partaker of the divine nature.
solo allora sarà come dio, perché sarà reso partecipe della natura divina.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now i do this for the gospel's sake, that i may be a joint partaker of it.
tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus he obtains "remission of sins that are past" and becomes a partaker of the divine nature.
così otterrà « la remissione dei peccati passati » e diventerà partecipe della natura divina.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and the king magnified him, and enrolled him amongst his chief friends, and made him governor and partaker of his dominion.
il re gli conferì onori e lo ascrisse tra i suoi primi amici e lo costituì stratega e governatore della provincia.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
through the waters of baptism, the holy spirit made him a partaker of the divine nature, made him a true child of adoption.
attraverso le acque del battesimo lo spirito santo lo ha reso partecipe della divina natura, ne ha fatto un vero figlio di adozione.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be a partaker of christian sufferings (2 timothy 1:8; cp. 1 peter 4:1)
siate partecipi alle sofferenze cristiane (2 tim 1:8; cp. 1 piet 4:1)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come out of her , my people, that ye be not partakers of her sins,
«uscite , popolo mio , da babilonia per non associarvi ai suoi peccati
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :