Vous avez cherché: pleaae take selfie and send me nude photo (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

pleaae take selfie and send me nude photo

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

send me nude images

Italien

mandami la tua unica immagine

Dernière mise à jour : 2021-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send me nudes

Italien

prima te

Dernière mise à jour : 2021-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

users who can see my online status and send me messages:

Italien

utenti che possono vedere il mio stato in linea e inviarmi messaggi:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

follow me on facebook and send me a note! want more tips on professional development?

Italien

forse questi presentazione aiuta? mi piacerebbe sentire da voi se lo ha fatto! seguimi su facebook e mi inviare una nota! vuoi ulteriori suggerimenti su sviluppo professionale?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

yes, please note my mail-address and send me information about offers and events.

Italien

si, sono d'accordo con l'invio di informazioni su offerte ed eventi del ranuihof.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

before doing so, please read all of the information in this howto, and send me detailed information about the problem.

Italien

prima di porle vi prego di leggere tutte le informazioni contenute in questo howto e di mandarmi informazioni dettagliate sul problema.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it's time to start using your consulting units and send me a request for advice there are two ways to do this:

Italien

e' arrivato il momento di utilizzare le tue unità con delle richieste di intervento teleconsultivo. ci sono due modi per richiedere il mio intervento:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if there is anyone who can answer the following questions with factual foundation, then make your answers public before april 16th, and send me a link.

Italien

se c è qualcuno che sappia rispondere alle seguenti domande sulla base di effettive informazioni, si faccia avanti e mi faccia sapere tali risposte prima del 16 aprile.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i would like to request to check facts carefully (preferably in more than one source) and send me only substantiated fact corrections rather than additions.

Italien

vorrei chiedere che i fatti fossero verificati con attenzione, preferibilmente su più fonti, e che le correzioni che mi arrivano siano correzioni reali e non integrazioni ai fatti menzionati.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

without sending me to do any test; the traumatologist tells me i have a cervical muscular contraction and sends me to do physiotherapy.

Italien

senza farmi nessun esame mi disse che avevo una contrattura cervicale e mi mandò a fare delle sedute di fisioterapia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

- -either you decide to buy one, and send me back the others. in that case, you will receive a bill that you can pay by cheque or cash transfer..

Italien

- o mi rispedite gli archetti, curando di pagarne le spese di spedizione per la restituzione, - oppure vi siete decisi di tenervi un archetto e mi rispedite gli altri.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the next article we'll learn more about synchronization and communication between processes; now write your programs using described functions and send me them so that i can use some of them to show good solutions or bad errors.

Italien

nel prossimo articolo parleremo più diffusamente della sincronizzazione e della comunicazione tra processi cominciando a gettare le basi per la nostra applicazione dimostrativa; per ora vi invito a scrivere dei programmi che sfruttino le funzioni descritte, e ad inviarmeli di modo che io possa utilizzarne alcuni per evidenziare soluzioni ingegnose o errori da evitare.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

important: the msn messenger status checker will work only if the contact has disabled the account's option: "only people in my allow list can see my status and send me messages"

Italien

importante: la msn® messenger stato controllo funzionerà solo se il contatto è disabili il conto di opzione: "solo le persone nella mia lista può consentire vedere il mio stato e inviarmi messaggi"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

hello jonathan, thanks for your e-mail from ireland. this summer i went on vacation with my family in forte dei marmi. we stayed in a beautiful hotel. went swimming and playing volleyball on the beach. there were two english girls and a boy in sweden. were very nice. i speak english every day! over the weekend, i and my family have visited pisa. we saw the leaning tower of pisa (the leaning tower). it was fantastic! write soon and send me some pictures of your vacation in ireland. larry.

Italien

ciao jonathan, grazie per la tua e-mail dall'irlanda.questa estate sono andato in vacanza con mia famiglia a forte dei marmi. abbiamo alloggiato in un bellissimo hotel. andavamo a nuotare e a giocare a pallavolo sulla spiaggia. c'erano due ragazze inglesi e un ragazzo svedese. erano molto simpatici. ho parlato inglese tutti i giorni! nel fine settimana, io e la mia famiglia abbiamo visitato pisa. abbiamo visto la torre pendente (the leaning tower). è stato fantastico! scrivi presto e mandami alcune foto della tua vacanza in irlanda. larry.

Dernière mise à jour : 2013-01-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,839,144 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK