Vous avez cherché: please keep us both copied in any communica... (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

please keep us both copied in any communications

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

the celebrator has been protected and can not be copied in any possible way.

Italien

il celebrator è tutelato e non ne è consentita in alcun modo la riproduzione. sui siti internet degli organismi pertinenti è possibile verificare la tutela del marchio (n. 1079703), l idepot (n. 1992), la tutela del modello (n. 81705-01) e la tutela brevettuale (n. 1023491).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in any communication with

Italien

in tutte le comunicazioni con il

Dernière mise à jour : 2017-01-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

please keep us in your prayers, so that through all these works we many really witness to the merciful love of our father.

Italien

vi preghiamo di tenerci presenti nelle vostre preghiere, perché attraverso tutte le nostre opere possiamo realmente testimoniare l'amore misericordioso del padre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no part of the site can be reproduced, transmitted or copied in any form without prior written authorisation.

Italien

nessuna parte del sito può essere riprodotta, trasmessa o copiata in ogni forma senza preventiva autorizzazione scritta.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please keep us informed through the forum! for now, the car@van continues the mission.

Italien

e quindi continuiamo a raccontarvi le giornate della car@van in etiopia. aprite un forum a riguardo e teneteci al corrente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, any case of dispute with accommodation please keep us informed users using the e-mail to bb holiday info@bbholiday.com

Italien

tuttavia per ogni eventuale caso di contestazione con le strutture ricettive preghiamo gli utenti di tenerci informati utilizzando l'indirizzo e-mail di bb holiday info@bbholiday.com

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the organizer will not engage in any exchange of correspondence, nor engage in any communications about the lottery winners, lottery results procedural issues, except those specified in this rules.

Italien

l’organizzatore non si implicherà in nessun scambio di corrispondenza e non farà nessuna comunicazione riguardante la lotteria per i: vincitori, problemi di procedura e risultati della lotteria.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this travel agency is not connected in any way to webtel.mobi, and any communications, agreements or transactions between third parties and the travel agency are for settlement directly between these parties.

Italien

quest’agenzia di viaggi non è collegata in alcun modo con la webtel.mobi e qualsiasi comunicazione, accordo o transazione tra terzi e l’agenzia di viaggi saranno intraprese direttamente tra queste parti.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the order number generated by the system and reported to rameria mazzetti shall be used by the customer in any communication with rameria mazzetti.

Italien

il numero dell’ordine, generato dal sistema e comunicato da rameria mazzetti, dovrà essere utilizzato dal cliente in ogni comunicazione con rameria mazzetti.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no part of this site may be reproduced, transmitted or copied in any way without the prior written authorisation of ge.ma.ta. spa. the contents may only be printed or copied for personal and not business use.

Italien

nessuna parte di questo sito può essere riprodotta, trasmessa o copiata in ogni forma senza preventiva autorizzazione scritta da parte di ge.ma.ta. spa. È consentita la stampa o copia dei contenuti esclusivamente per uso personale e non commerciale.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no portion of this program, including it's name "els machinery™" or "els™" may be copied in any manner without the express written consent of the copyright owner.

Italien

nessuna parte di questo programma, ivi compreso il nome "equipment locator servicet" o "elst", può essere copiata senza esplicita autorizzazione scritta del detentore del copyright.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

8.1 the confidential nature of the mediation proceedings shall be respected by every person who is involved in whatever capacity. in particular, the parties agree not to introduce in any subsequent judicial or arbitration pro-ceeding as evidence or in any manner whatsoever any communications made during the mediation.

Italien

8.1 la natura confidenziale della procedura di mediazione sarà rispettata da ogni persona coinvolta, indipendentemente dalla sua funzione. in particolare, le parti dichiarano di non mettere agli atti, in una procedura giudiziaria o arbitrale successiva, le informazioni raccolte durante la mediazione.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mass media is great for broad exposure, but is best suited to reinforce existing behaviour and not to change behaviour or to transfer knowledge. nowadays, social media cannot be ignored in any communication project.

Italien

i mass media sono l’ideale per un ampia esposizione, ma sono più adatti per rinforzare i comportamenti esistenti e non per cambiarli o per trasmettere conoscenza.oggigiorno, i social media non possono essere ignorati in nessun progetto di comunicazione. grazie a twitter, facebook, youtube, foursquares e molti altri network on line, il messaggio può essere diffuso a mò di contagio e a costo molto basso.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all the other candidates will keep us in iraq for a very long time. none will speak up for the palestinians in any meaningful way, or challenge the unspoken ban on open discussion of issues in the middle east. none will face up to the dragon in the room, which is the disastrous and resource-devouring war machine that is quickly sucking the life and spirit out of our democracy and society.

Italien

nessuno farà sentire la propria voce in modo significativo a difesa dei palestinesi, nessuno oserà sfidare il tacito divieto di discussione aperta sulle tematiche legate al medio oriente. nessuno sfiderà il drago che ci ritroviamo in casa, ovvero la disastrosa macchina da guerra che divora le nostre risorse e che sta rapidamente succhiando la vita e lo spirito della nostra democrazia e della nostra società.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11.9 any communications sent to the mail address (including electronic), such as requests, suggestions, ideas, information, materials, etc., shall not be considered confidential information or data, must not violate rights of others and must contain valid and true information, in any case could not be attributed to virtualgeo s.r.l. any responsibility for the content of messages. art.12 [method of storage of the contract] 12.1. under article 12 of legislative decree no. 70/2003, virtualgeo s.r.l. informs the affiliate that any communication sent is stored in digital form on the server, according to criteria of confidentiality and security.

Italien

11.9 tutto quanto dovesse pervenire all’indirizzo di posta (anche elettronica), come richieste, suggerimenti, idee, informazioni, materiali, ecc., non sarà considerato informazione o dato di natura confidenziale, non dovrà violare diritti altrui e dovrà contenere informazioni valide, non lesive di diritti altrui e veritiere, in ogni caso non potrà essere attribuita a virtualgeo srl responsabilità alcuna sul contenuto dei messaggi stessi. art.12 [modalità di archiviazione del contratto] 12.1 ai sensi dell’art. 12 del d.lgs. 70/2003, virtualgeo s.r.l. informa gli affiliati che ogni comunicazione inviata viene conservata in forma digitale sul server, secondo criteri di riservatezza e sicurezza.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,411,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK