Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
program type id
id tipo progr.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
program type
tipo programma
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
type id
id tipo
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
type id:
id di tipo:
Dernière mise à jour : 2007-06-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wall type id
id tipo muro
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
request type id
id tipo richiesta
Dernière mise à jour : 2006-11-02
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
deployed type id is null
l'id del tipo distribuito è null
Dernière mise à jour : 2007-08-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the current program type does not support disassembly.
il tipo di programma corrente non supporta il disassembly.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
role type id cannot be null
l'id tipo di ruolo non può essere null
Dernière mise à jour : 2007-10-15
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
to run the program type the command "g 2050".
per eseguire il programma digitare "g 2050".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
creatable by type id
creabile da id tipo
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
use a message type id number above 1000.
utilizzare un numero id di tipo messaggio su 1000.
Dernière mise à jour : 2007-09-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
to change to the vi editor while in the mail program, type:
per passare all'editor vi nel programma di posta, immettere:
Dernière mise à jour : 2007-07-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
to change to the e editor, while in the mail program, type:
per modificare l'editor e, nel programma di posta, immettere:
Dernière mise à jour : 2007-07-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the attribute of type, id, should not have the default value.
l'attributo di tipo, id, non deve avere il valore predefinito.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
enable just-in-time debugging of these program types:
attiva debug jit per questi tipi di programmi:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
to turn more interesting the sensitization campaign, we thought about organizing two program types:
per rendere più interessante la campagna di sensibilizzazione, abbiamo pensato di organizzare due tipologie di programma:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :