Vous avez cherché: quick witted retort (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

quick witted retort

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

a is quick-witted, b stupid.

Italien

a è deciso ed energico, b indeciso, indolente e fiacco; a è sveglio, b è sciocco.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

improbable heir to throne because he is more quick-witted than his father, the pharaoh.

Italien

se le colpe dei padri ricadessero sui figli sarebbe il bambino più sfigato della terra. improbabile erede al trono in quanto di gran lunga più sveglio e intelligente del faraone suo padre. ha ormai capito come vanno le cose dalle sue parti ed ha tentato otto volte di fuggire di casa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the third point is of course that when we move on rapidly, members following the votes have to be quick-witted.

Italien

infine, quando si va un pò di fretta, chi segue le votazioni deve essere altrettanto rapido.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

1928: detective paul kajetan is active in politically and socially turbulent times. short, quick-witted and with a goatee, a former police inspector in munich, he is invited to walching, in the mountains.

Italien

anno 1928: tempi politicamente e socialmente turbolenti quelli in cui si muove il detective paul kajetan. bassino, con pizzetto e occhio arguto, dapprima ispettore della polizia di monaco, viene inviato in montagna, a walching.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

amazed at himself, because he wasn’t quick-witted as usual, it took him a while to realize that they were the work of her hands. of luisa’s hands that knew how to take care of a vegetable garden, but became truly magic once they moved a pencil on a sheet of white paper. so there’s more to it, thought the genius loci: not only infinite variations of minute details on paper that almost strive to dissect the essence of things, depriving them of any sort of corollary before they turn iron grey, which is probably the colour of all ideas; there were larger shapes as well, three-dimensional ones which had to be outlined, in exciting contrast with the absolute precision of those drawings where nothing was left to chance.

Italien

delle mani di luisa, si intende, che sapevano prendersi cura dell'orto ma che diventavano veramente magiche quando guidavano la matita sul foglio bianco. così, aveva pensato il genius loci, c'era dell'altro: non soltanto infinite variazioni di minuscoli dettagli sulla carta, quasi a voler sviscerare l'essenza delle cose togliendo loro ogni corollario per arrivare a quel grigio ferro che forse è il colore delle idee, ma anche forme più grandi, tridimensionali e necessariamente abbozzate, in emozionante contrasto con l'assoluta precisione di quei disegni dove nulla è casuale.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,824,345 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK