Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
put them in the mining waste directive, commission, and we will relent on the amendments.
e' chiaro che entrambi gli aspetti necessitano di essere regolamentati: che la commissione li includa nella direttiva in materia di scorie di miniera ed a quel punto potremo fare concessioni in merito agli emendamenti.
as a substitute let her position herself along with you and relent control of things during making love.
come sostituto lasciò la sua posizione se stessa insieme a voi e cedere il controllo di cose durante fare l'amore.
idols do not punish us, they do not relent or make alliances with us, because they are only puppets.
gli idoli non ci puniscono, non si pentono, né fanno alleanze con noi, perché sono soltanto fantocci.
it must relent and yield the reins of power to a whole host of new "caretaker" governments.
essi devono desistere, e consegnare le redini del potere a tutta una serie di nuovi governi di transizione.
it is crucial for countries not to relent in their efforts and to stick to their commitments under the stability and growth pact and the new fiscal stability treaty.
È essenziale che i paesi insistano nei loro sforzi e continuino a onorare gli impegni nell'ambito del patto di stabilità e crescita e del nuovo trattato sulla stabilità di bilancio.
3:9who knows whether god will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?"
3:9chi sa che dio non si volga, non si penta, e non acqueti l’ardente sua ira, sì che noi non periamo".
mr president, it is clear that the offensive against yugoslavia has not succeeded in halting the deportations or preventing the exodus of kosovar albanians. nor has it made mr milosevic relent.
signor presidente, dai suoi stessi risultati è evidente che l' aggressione contro la jugoslavia non è riuscita a evitare la persecuzione e la fuga dei kosovari, né a piegare milosevic.
who knows? he may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to yahweh, your god.
chi sa che non cambi e si plachi e lasci dietro a sé una benedizione? offerta e libazione per il signore vostro dio.
i ask you, if the watchman keeps quiet, if he gets weary of warning, if he does relent and ease up -- will that change anything?
vi chiedo: se la sentinella se ne sta queta, se ha paura di avvertire, se si rilassa e si tranquillizza, potrà cambiare qualcosa?
i appeal to mrs oomen-ruijten, recognizing that the commission is supportive of her view, to relent and allow this to go to council to have these technical amendments cleared at this time.
lancio un appello alla onorevole oomen-ruijten, affinché- consapevole dell' appoggio della commissione- ammorbidisca la sua posizione e faccia in modo che la proposta passi al consiglio per l' adozione tempestiva degli emendamenti tecnici.
faced with the situation of insecurity, the bishops remind the government of its responsibility: "we will not relent in our call to government to fulfil its constitutional mandate and protect all kenyans.
di fronte alla situazione di insicurezza, i vescovi richiamano il governo alle sue responsabilità: “non smetteremo di richiamare il governo ad adempiere al suo mandato costituzionale e di proteggere i keniani.
10 'if you will indeed stay in this land, then i will build you up and not tear you down, and i will plant you and not uproot you; for i will relent concerning the calamity that i have inflicted on you.
42:10 se continuate ad abitare in questa regione, vi renderò stabili e non vi distruggerò, vi pianterò e non vi sradicherò, perché ho pietà del male che vi ho arrecato.
14 "i, the lord, have spoken; it is coming and i will act. i will not relent, and i will not pity and i will not be sorry; according to your ways and according to your deeds i will judge you," declares the lord god.' "
24:14 io, il signore, ho parlato! questo avverrà, lo compirò senza revoca; non avrò né pietà, né compassione.