Vous avez cherché: should this be ifrs (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

should this be ifrs

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

why should this be?

Italien

vi chiedono "perché?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

should this be extended.

Italien

si dovrebbe estendere tali iniziative?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how should this be done?

Italien

in che modo?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

why should this be the case?

Italien

perché qualche volta sì e qualche volta no?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

if so, what should this be?

Italien

in tale caso, quali dovrebbero essere?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why should this be a mistake?

Italien

perché dovrebbe essere uno sbaglio?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if so, how should this be done?

Italien

in caso affermativo, come si dovrebbe procedere?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what kind of mechanism should this be?

Italien

come dovrà essere un tale meccanismo?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

if so, how should this be achieved?

Italien

in caso affermativo, secondo quali modalità si dovrebbe conseguire questo obiettivo?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

which kind of subresource should this be?

Italien

quale tipo di sotto-risorsa dovrebbe essere?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

first, price: should this be regulated?

Italien

innanzitutto, è opportuno regolamentare i prezzi?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

should this be condemned ecologically, frau breyer?

Italien

onorevole breyer, tutto ciò è forse riprovevole sotto il profilo ecologico?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

and how should this be decided - by experience?

Italien

e come dovrebbe decidersi ciò? - mediante l'esperienza?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we are bound to ask ourselves why should this be.

Italien

ci si può chiedere perché?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

should this be seen as an attack on the commission?

Italien

ciò va forse considerato come un attacco alla commissione?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

should this be tolerated in a common domestic market?

Italien

e' giusto tollerarlo in un mercato interno comune?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

if you suggest a limited duration, how long should this be?

Italien

se è a favore di una protezione limitata nel tempo, che durata dovrebbe avere?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but from all this the question arises: why should this be so?

Italien

ma da tutto ciò nasce la questione: perché è così?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how should this be organised, and who would provide such training?

Italien

come organizzare la formazione e chi potrebbe fornire i relativi corsi?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

should this be the case, selecting internet address may lower refused messages.

Italien

potendo essere questa la causa, selezionare un indirizzo internet può abbassare il numero di messaggi rifiutati.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,712,008,312 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK