Vous avez cherché: there is a difference in color (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

there is a difference in color

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

there is a difference

Italien

c'è differenza

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is a difference.

Italien

sono cose diverse.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

but there is a difference.

Italien

insomma un libro da leggere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is a difference fairytale

Italien

c'è differenza fiaba

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

english: there is a difference

Italien

inglese: there is a difference

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is, for example, a difference in pay.

Italien

vi sono ad esempio differenze retributive.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

of course there is a difference.

Italien

ovviamente esiste una differenza.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

there is also a difference in terms of growth.

Italien

vi è inoltre una diversità in termini di crescita.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

there is a difference between the two.

Italien

c'è una differenza tra le due cose.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

there is still a difference in opening her eyelids.

Italien

ancora differenza nell'apertura delle palpebre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is a difference between fact and fantasy.

Italien

there is a difference between fact and fantasy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is a difference. not a small difference.

Italien

c’è sempre qualcosa oltre. sempre. comunque.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is a difference between blame and accountability.

Italien

c'è differenza tra colpa e responsabilità.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

i say “almost” because there is a difference.

Italien

dico “praticamente” perché, in effetti, c'è una piccola differenza: le modifiche, ossia le demolizioni

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but it’s obviously not so when there is a difference in power.

Italien

ma ovviamente non è così quando c’è una differenza di potere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is a difference in average life-expectancy as between men and women.

Italien

tra la speranza di vita delle donne e quella degli uomini esiste una differenza di durata media.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is a difference in the fall of the eschars , more slow in the forearm of left.

Italien

c'è una differenza nella caduta delle escare, più lenta nell'avambraccio di sinistra.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

since there is a difference in meaning, the language versions need to be aligned;

Italien

poiché i termini hanno significati diversi, occorre uniformare le varie versioni.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

compared with bpm5 standard components, there is a difference in the presentation of the breakdown priority).

Italien

rispetto ai componenti standard bpm5 vi è una differenza nella descrizione della disaggregazione( vale a dire priorità ai settori).

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

there is a difference in the presentation of the breakdown (i.e. sector as first priority).

Italien

vi è una differenza nella descrizione della disaggregazione (vale a dire attribuendo priorità ai settori).

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,167,002,854 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK