Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(i) the supplier’s failure to perform its warranty obligations as defined in articles 9.1 to 9.3;
(i) un fallimento da parte del fornitore nell’applicare i suoi obblighi di garanzia come definiti negli art. 9.1, 9.2 e 9.3;
the centre shall have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives.
il centro ha la personalità giuridica necessaria a svolgere le sue funzioni e a raggiungere i suoi obiettivi.
the depositary shall be liable to the aifm and the investors of the aif for any losses suffered by them as a result of its failure to perform its obligations pursuant to this directive.
il depositario è responsabile nei confronti del gestore di fondi di investimento alternativi e degli investitori del fondo di investimento alternativo di ogni pregiudizio da essi subito in conseguenza del mancato rispetto degli obblighi di cui alla presente direttiva.
oblige a consumer to perform all their obligations under the contract where the trader fails to perform its own;
obbligare il consumatore ad adempiere alle proprie obbligazioni contrattuali anche in caso di mancato adempimento delle obbligazioni incombenti al professionista;
subject:the court affirmed that where a supplier fails to perform its obligations, consumers have the right to termination of the credit agreement and to reimbursement of sums already paid to the grantor of credit.
oggetto:la corte ha affermato che in caso di inadempimento delle obbligazioni del fornitore, i consumatori hanno diritto alla risoluzione del contratto di credito e alla restituzione delle somme già corrisposte al creditore.
2.2 at the moment of signing of the contract, the seller may reserve the right to perform its obligation within a subsequent delivery date.
2.2 il venditore può riservarsi, al momento della conclusione del contratto. di eseguire la prestazione entro un termine di consegna successivo ogni termine si intende comunque esclusivamente a favore del venditore salvo diversa pattuizione scritta.
save where otherwise provided in these conditions or required by law, the [insert name of cb] shall use all reasonable means within its power to perform its obligations under these conditions, without guaranteeing a result.
fatto salvo quanto altrimenti disposto nelle presenti condizioni o richiesto dalla legge, la [inserire nome della bc] utilizza, nei limiti della ragionevolezza, tutti i mezzi a propria disposizione per adempiere gli obblighi su di essa gravanti in base alle presenti condizioni, senza garanzia di risultato.
the supplier shall be under no obligation hereunder to make any alternative arrangements for any such passenger.
il fornitore non sarà in alcun modo obbligato a predisporre soluzioni alternative per tali passeggeri.
15. you may not assign or transfer these terms and conditions, or any right or obligation hereunder.
15. non può cedere né trasferire i presenti termini e condizioni, nessun diritto né obbligo in virtù degli stessi.