Vous avez cherché: today tamed by giant dams, (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

today tamed by giant dams,

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

the lake is said to be inhabited by giant turtles!

Italien

il lago si dice sia abitato da tartarughe giganti!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is quite different when it has been tamed by man.

Italien

le cose stanno in modo del tutto diverso per le bestie che sono state addomesticate dall'uomo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they have been cultivated and tamed by one of the first animals.

Italien

loro uno di primo animale sia odomashneny ed addomestico.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tamed by force! violence and impassioned sex for a meek!!!

Italien

a colpi di frusta! violenza e scopata intense per una bomba !!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by giant, we are talking about lions that are much larger than life size:

Italien

da gigante, stiamo parlando di leoni che sono molto più grande di vita dimensioni:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from a flourishing nature, tamed by the hand of man, to the precious wines that are distilled in casks.

Italien

dalla natura rigogliosa, addomesticata dalla mano dell'uomo, ai vini pregiati che riposano in barriques.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.

Italien

infatti ogni sorta di bestie e di uccelli, di rettili e di esseri marini sono domati e sono stati domati dalla razza umana,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the key purpose of semen is for reproduction nevertheless , ejaculation is accompanied by giant volumes of pleasure and an orgasm for men.

Italien

lo scopo fondamentale di seme è per la riproduzione, tuttavia, l'eiaculazione è accompagnata da volumi giganti di piacere e di un orgasmo per gli uomini.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3:7for every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.

Italien

3:7ogni sorta di fiere e d’uccelli, di rettili e di animali marini si doma, ed è stata domata dalla razza umana;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thanks to the findings in the cyprus site (tomb of shillourokambos), we know that the cat was already tamed by that time.

Italien

grazie alle scoperte del sito di cipro (sepoltura di shillourokambos), si sa che il gatto era già addomesticato a quell’epoca.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

7 for every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamed and has been tamed by the human species;

Italien

7 ogni sorta di fiere e d'uccelli, di rettili e di animali marini si doma, ed è stata domata dalla razza umana;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

back then brasilia stood in a sort of desert, in a new territory tamed by man, an artificial space, as to speak, whose design was meant to shine in the surrounding natural void.

Italien

allora brasilia sorgeva in una sorta di deserto, in un nuovo territorio addomesticato dall uomo, uno spazio per così dire artificiale il cui disegno doveva risplendere nel vuoto naturale circostante.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in light of the above, it is concluded that the partial interim review concerning imports into the community of the product concerned produced by giant china should be terminated and the measures as described in recital 1 should be maintained,

Italien

sulla base di quanto sopra si conclude che il riesame intermedio parziale delle importazioni nella comunità del prodotto in questione fabbricato dalla giant china è chiuso e le misure di cui al considerando 1 confermate,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we see that the land of canaan was inhabited by giants.

Italien

la terra di canaan era abitata da giganti.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is the sea, and not the mountain, which was very soon "tamed" by the corsican lords of the cap, has fed and keeps on guaranteeing part of the economy of these men of the big open sea.

Italien

È il mare, e non la montagna, che, presto addomesticato dai signori di capo corso, ha nutrito e continua a a garantire parte dell'economia a questi uomini del grande largo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i was gulliver-fatuzzo, a minuscule man, and i was surrounded by giants.

Italien

ero gulliver-fatuzzo, piccolo piccolo, e avevo attorno degli uomini giganteschi.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

by the 1970s most americans had forgotten that bitter battles had been fought before world war i and during the 1920's to pass laws in congress to prohibit vertical integration by giant conglomerates, and to break up trusts such as standard oil, in order to prevent them from monopolizing whole sectors of vital industries.

Italien

negli anni ’70, molti americani avevano dimenticato quante dure battaglie erano state combattute prima della prima guerra mondiale e durante gli anni ’20 per far passare in congresso leggi che proibivano l’integrazione verticale da parte di società giganti conglomerate, e che smantellavano concentrazioni di imprese (trust) come la standard oil, in modo da prevenire la formazione di monopoli in interi settori industriali fondamentali.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a town of tales and legends, located along the banks of the rhône, the city of the tarasque, a mythical monster tamed by sainte marthe, and of tartarin, daudet’s imaginary hero, contains old picturesque streets and many monuments and churches, such as the hôtel de ville, the cordeliers cloister or the castle of king rené, one of the most beautiful medieval castles in france.

Italien

città di racconti e leggende, ubicata in riva a rodano, la città della tarasca (mostro leggendario domato da santa marta e da tartarino, eroe immaginario di daudet), havecchie strade pittoresche e numerosi monumenti e chiese come il municipio, il chiostro dei cordiglieri o il castello del re rené, uno di castelli medievali più belli di francia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in their cosmogonic annals they remembered four ages: the age of water, when earth, inhabited by giants, was flooded by a deluge.

Italien

ricordavano nei suoi annali cosmogoniche quattro età: l'età dell'acqua, nella terra abitata per i giganti, inondata per un diluvio.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the tongue is a fire. the world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by gehinnom. for every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind. but nobody can tame the tongue. it is a restless evil, full of deadly poison.

Italien

[6] anche la lingua è un fuoco, è il mondo dell'iniquità, vive inserita nelle nostre membra e contamina tutto il corpo e incendia il corso della vita, traendo la sua fiamma dalla geenna. [7] infatti ogni sorta di bestie e di uccelli, di rettili e di esseri marini sono domati e sono stati domati dalla razza umana, [8] ma la lingua nessun uomo la può domare: è un male ribelle, è piena di veleno mortale.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,590,457 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK