Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
information and education: two under-used tools
informazione e formazione: due strumenti sotto utilizzati
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 under used method of premium product creation.
1 sotto metodo usato di creazione di prodotto a premio.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tools to effectively prevent corruption remain under-used.
gli strumenti per prevenire efficacemente la corruzione rimangono ancora poco sfruttati.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the diverse range of agricultural and forestry waste products is under-used;
i vari residui agroforestali sono utilizzati troppo poco;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as a result, the internal market 's desperately-needed dynamism is under-used.
solo una regola di questo tipo garantisce un mercato interno equo per le acquisizioni, che è d'importanza cruciale per migliorare la posizione competitiva dell'unione europea rispetto al resto del mondo.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
private equity remains an under-used option, partly because smes see procedures as complicated and costly.
il private equity resta un'opzione sottoutilizzata, in parte perché le pmi considerano le relative procedure complicate e costose.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover, there are other sources and forms of financing that are still under-used and deserve special attention.
inoltre esistono altre fonti e forme di finanziamento che sono ancora poco utilizzate e meritano particolare attenzione.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
available figures show that the possibility of issuing temporary residence permits to non-eu victims is currently under-used.
dai dati disponibili emerge che la possibilità di rilasciare titoli di soggiorno temporanei ai cittadini di paesi terzi vittime della tratta è attualmente sottoutilizzata.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7.4.1 iwt is considered as an environmentally-friendly mode of transport whose potential is as yet under-used.
7.4.1 la navigazione interna è considerata un modo di trasporto a basso impatto ambientale, il cui potenziale rimane sottoutilizzato.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
substantial production plant, unemployment and deteriorated social situations may remain, abandoned or transferred under insecure conditions and/ or under used.
restano così, una volta abbandonati o dismessi, in condizioni precarie e/ o di sottoutilizzo significativi impianti produttivi, restano disoccupazione e degrado sociale.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
3.14 without doubt, an under-used tool is "enhanced cooperation" (defined in article 20 teu).
3.14 un altro strumento sottoutilizzato è certamente quello della "cooperazione rafforzata" (di cui all'art. 20 del tue).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
as such, diminished sexual activity will result in wasting and reduced muscular functioning just like with any other muscle in the body that's under-used.
in quanto tale, l'attività sessuale diminuita si tradurrà in spreco e ridotto funzionamento muscolare proprio come con qualsiasi altro muscolo del corpo che è sotto-utilizzata.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commissioner fischler drew attention to this in his statement, and the protocol signed yesterday appears now to be able to allocate these under-used fishing rights to other member states.
nel corso del suo intervento, il commissario fischler ha posto l' accento su questo punto e sembra che il protocollo firmato ieri renda ora possibile distribuire tali diritti ad altri stati membri.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
tertiary attainment rates are sustained, but vocational education and training and apprenticeship schemes are still under-used and the proficiency of upper secondary vocational education and training graduates lags behind the eu average.
i tassi d'istruzione terziaria sono elevati, ma il ricorso all'istruzione e alla formazione professionale e ai programmi di apprendistato è ancora troppo limitato e il livello dei diplomati dell'istruzione e della formazione professionale secondaria superiore si colloca al di sotto della media ue.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
workplace programmes are under used; greater attention must be focused on social and vocational rehabilitation, including trial use of new instruments to assist social sectors at a disadvantage on the employment market;
i programmi sul posto di lavoro vengono scarsamente utilizzati ed è necessario accentuare l'attenzione al reinserimento sociale e lavorativo sperimentando anche strumenti nuovi di gestione dei settori socialmente sfavoriti del mercato del lavoro;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bearing in mind that in its report schac 2501/08 dated 18 january 2008 the schengen joint supervisory authority notes that the article is under‑used, while stressing the relevance of the data contained therein.
prendendo in considerazione il fatto che l'autorità di controllo comune schengen nella sua relazione schac 2501/08 in data 18 gennaio 2008 constata da parte sua un sottoutilizzo di questo articolo, pur sottolineando la pertinenza dei dati ivi contenuti.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stone theatres is an artistic and cultural project whose aim is to protect and enhance all those artistic and architectural italian that lend themselves to a natural stage, often abandoned or under-used and re-evaluate giving a location.
teatri di pietra è un progetto artistico e culturale il cui scopo è tutelare e valorizzare tutte quelle bellezze artistiche ed architettoniche italiane che si prestano ad essere un palcoscenico naturale, spesso abbandonato o sotto utilizzato e rivalutarlo dandogli una collocazione.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, in most member states women often represent an under-used source of labour and, to a considerable extent, women still fill low-skilled jobs, often with little job security.
nonostante ciò, nella maggior parte degli stati membri, le donne rappresentano spesso una riserva di mano d'opera scarsamente utilizzata e svolgono tuttora, nella maggior parte dei casi, mansioni poco qualificate e precarie.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preferential tariff arrangements, whether under the lomé convention or the generalised system of preferences( gsp) are still under-used because of contradictions between the european union 's own policies.
i regimi tariffari preferenziali, sia quelli disciplinati dalla convenzione di lomé che quelli previsti dal sistema di preferenze generalizzate, continuano ad essere sottoutilizzati a causa delle contraddizioni che caratterizzano il modo in cui l' unione europea gestisce le sue politiche.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
but a report last year from the european consumer centres network found that this user-friendly procedure is not yet widely known and is often under-used (ip/12/985).
da una relazione dello scorso anno presentata dalla rete dei centri europei dei consumatori è emerso tuttavia che questo strumento di facile impiego è ancora poco conosciuto e spesso sottoutilizzato (ip/12/985).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :