Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
that has led to a certain amount of underspend this year.
in conseguenza di ciò, quest' anno si registra ancora una certa carenza di dotazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
here the underspend was essentially due to initial overestimation of expenditure.
in questo caso, è dovuta essenzialmente ad una sopravvalutazione iniziale delle spese.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the other is the regular annual underspend of the regional funds.
l' altra questione attiene alle risorse dei fondi regionali che ogni anno restano inutilizzate.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
eur 11 billion means that we have a budget underspend of around 10%.
11 miliardi di euro significano che abbiamo un sottoutilizzo del bilancio pari circa al 10 per cento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we therefore feel that, in this instance, we are not prepared to criticise the commission for this underspend.
nella fattispecie non siamo pertanto disposti a criticare la commissione per questa sottospesa.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is money which was already budgeted for and which will be given back to the member states because of an underspend.
fondi già iscritti a bilancio e che saranno restituiti agli stati membri per mancato utilizzo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it is true, as the council says, that some development lines have not been used well. it is true that some suffer from underspend.
come dice il consiglio, è vero che talune linee sullo sviluppo non sono state ben utilizzate; è anche vero che alcune sono state sottoutilizzate.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
we have to act here with some sort of morality and say: ok, maybe the underspend will pay for it but we actually have to find a way.
in proposito dobbiamo fare prova di una certa moralità e affermare che è possibile che ciò avvenga ma che dobbiamo comunque trovare un modo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
here the discussions have dealt with the problems of over- and underspend, of seasonal bottlenecks in implementation and of the reliability of budget forecasts.
su questo punto le discussioni hanno riguardato i problemi dell'eccesso e del difetto di spesa, degli ingorghi stagionali nell'esecuzione e dell'affidabilità delle previsioni di bilancio.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, in this case we are talking about a different kind of surplus. we are talking about an underspend in budget appropriations that were approved at the time by the european parliament.
qui stiamo parlando di un'eccedenza diversa, di un sottoutilizzo degli stanziamenti di bilancio approvati a suo tempo dal parlamento europeo.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
next, there is the underspend of the appropriations: some 20% for the structural funds and 24% for the european social fund, in particular.
bisogna poi notare la sottoutilizzazione degli stanziamenti, specie per i fondi strutturali, pari al 20%, e in particolare per il fondo sociale europeo, che arriva al 24%.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mr podestà 's report has highlighted underspends in this year 's budget.
la relazione podestà ha messo in luce il basso profilo di esecuzione del bilancio di questo esercizio.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :