Vous avez cherché: what best describes your current work situa... (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

what best describes your current work situation

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

what best describes your activity?

Italien

qual è la parola che descrive meglio la vostra attività?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

choose the file type that best describes your data:

Italien

scegliere il tipo di file che meglio si adatta ai dati:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

select the option that best describes your computer:

Italien

selezionare un'opzione relativa al proprio computer:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

which of the following best describes your application area?

Italien

selezionare il campo di applicazione tra i seguenti

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

select the option that best describes your company network:

Italien

selezionare l'opzione relativa alla rete della propria azienda:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

given the current work situation, the section decided to cancel the meeting scheduled for 6 june.

Italien

visto lo stato dei lavori in corso, la sezione decide di annullare la riunione prevista per il 6 giugno 1997.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

which of the following best describes your interest in conte's music?

Italien

quale, tra le seguenti scelte, descrive meglio il vostro interesse per la musica di conte?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if this is correct, choose next, or choose the data type that best describes your data.

Italien

scegliere avanti o il tipo dati che meglio si adatta ai dati.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

click your name at the top of the main window, and then click the item that best describes your status.

Italien

fai clic sul tuo nome nella parte superiore della finestra principale, quindi seleziona l'elemento che descrive il tuo stato attuale.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

select the job category that best describes your organizational role in using computers and making software purchasing decisions.

Italien

selezionare il tipo di lavoro che meglio descrive il proprio ruolo all'interno dell'organizzazione per quanto riguarda l'utilizzo dei computer e il potere decisionale nell'acquisto di software.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

on the file menu, point to my status and click the item that best describes your status.

Italien

scegli stato dal menu file, quindi fai clic sulla voce che descrive il tuo stato.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

even within your current work situation, you can probably manage your schedule a bit - choose what you want to work on early in the day, what fits best later, and so on。

Italien

anche all'interno della sua attuale situazione di lavoro, puoi gestire il tuo calendario, probabilmente un po '- scegliere ciò che si desidera lavorare su nella prima parte della giornata, quello che meglio si adatta più tardi, e così via.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now you can import your current work to the repository, or simply create a folder in the repository to start a new module from scratch.

Italien

ora puoi importare il tuo lavoro nel deposito, o semplicemente creare una cartella nel deposito per iniziare un modulo da zero.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

build a powerful brand that best describes your business - great for products, services, portals, blogs and more!

Italien

costruire un marchio forte che meglio descrive il tuo business - ottimo per prodotti, servizi, portali, blog e molto altro ancora!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

artext - “reenactment” and “augmented reality”: these seem to be the poles of your current work.

Italien

artext - "renactment" e "augmented reality": sembrano questi i poli della tua attuale ricerca.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[{\b bbq32}]\line which of the following words best describes your perceptions of this brand (choose all that apply)?

Italien

[{\b bbq32}] \line quale delle seguenti parole descrivono meglio il modo in cui percepisce questo marchio? (selezionare tutte le risposte pertinenti)

Dernière mise à jour : 2005-07-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

have you recently been injured? please use our interactive tool to describe your current condition and get in touch with one of our medical experts start your path

Italien

utilizza il nostro tool interattivo per descriverci la tua patologia ed entrare in contatto con il nostro staff medico. inizia il percorso

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

please indicate whether you are buying or selling, and choose the options that best describe your transaction.

Italien

prego indicare se si desidera comprare o vendere, e l'opzione che meglio indica l'entita' della vostra transazione.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what you see in each pane varies with the capabilities that are available, in ready-to-use configurations or customized for your organization, and with the context of your current work session.

Italien

il contenuto dei riquadri varia in base alle funzioni disponibili, nelle configurazioni predefinite o nelle configurazioni personalizzate per la propria organizzazione e in base alla sessione di lavoro corrente.

Dernière mise à jour : 2006-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what you see in each pane varies with the capabilities that are available, in ready-to-use configurations or customized for your organization, and with the context of your current work session.

Italien

il contenuto dei riquadri varia in base alle funzioni disponibili, nelle configurazioni predefinite o nelle configurazioni personalizzate per la propria organizzazione e in base alla sessione di lavoro corrente.

Dernière mise à jour : 2005-07-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,121,281 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK