Vous avez cherché: directory consolidation set (Anglais - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

directory consolidation set

Japonais

ディレクトリ デフラグの設定

Dernière mise à jour : 2006-11-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

directory consolidation

Japonais

ディレクトリの統合

Dernière mise à jour : 2007-01-09
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

directory consolidation def

Japonais

ディレクトリの統合(定義)

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

directory consolidation makes defragmentation more effective than it would otherwise be.

Japonais

ディレクトリの統合によって、デフラグの効率が上がります。

Dernière mise à jour : 2007-01-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

unable to create directory consolidation temporary file on volume %c:.

Japonais

ドライブ %c:にディレクトリ デフラグの一時ファイルを作成できません。

Dernière mise à jour : 2006-11-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

this is also why directory consolidation is not necessary on windows 98/me systems.

Japonais

また、windows 98 と windows me でもディレクトリを統合する必要がありません。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

use this option to enable or disable directory consolidation during automatic or manual defragmentation.

Japonais

このオプションを使用して、自動デフラグまたはマニュアル デフラグ時のディレクトリの統合を有効または無効にします。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

directory consolidation requires sufficient contiguous free disk space into which the directories can be moved.

Japonais

ディレクトリを統合するには、ディレクトリを移動するのに十分な連続した空き領域が必要です。

Dernière mise à jour : 2006-11-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

note that on ntfs volumes, directories can be moved and defragmented online, which makes directory consolidation on these volumes unnecessary.

Japonais

ntfs ボリュームでは、オンライン時にディレクトリを移動してデフラグできるので、これらのボリュームでディレクトリを統合する必要はありません。

Dernière mise à jour : 2006-12-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

boot-time defragmentation consists of directory consolidation, paging file defragmentation, and master file table (mft) defragmentation.

Japonais

デフラグの統合、ページファイルとマスター ファイル テーブル(mft) のデフラグが行われます。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

directory consolidation specify whether diskeeper will perform additional processing to move all directory folders into a single location.

Japonais

ディレクトリの統合 - すべてのディレクトリフォルダを 1 か所に移動する追加処理を行うかどうかを指定します。

Dernière mise à jour : 2007-01-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

running chkdsk adds time to the boot-time defragmentation operation, but it can correct disk errors that otherwise would hamper effective directory consolidation.

Japonais

chkdsk を実行するとブートタイム デフラグにかかる時間が長くなりますが、ディレクトリを統合できなくなる原因のディスク エラーが修正されます。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

&put all folders together on the volume (if not available, use automatic defragmentation with directory consolidation enabled instead)

Japonais

ディレクトリの統合 (&p) (実行できない場合、ディレクトリデフラグでの自動デフラグを有効にしてください)

Dernière mise à jour : 2007-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

note that on ntfs volumes on windows 2000 and windows xp systems, directories can be moved and defragmented online, which makes directory consolidation on these volumes unnecessary.

Japonais

windows 2000 と windows xp の ntfs ボリュームでは、オンライン時にディレクトリを移動してデフラグできるので、これらのボリュームでディレクトリを統合する必要はありません。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

directory consolidation makes defragmentation more effective than it would otherwise be. directory consolidation requires sufficient contiguous free space into which the directories can be moved.

Japonais

ブートタイム に、 ボリューム の(ほぼ)すべての ディレクトリ をディスク上の 1 つの場所にまとめます。

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

note that on ntfs volumes on windows 2000, windows xp and windows server 2003 systems, directories can be moved and defragmented online, which makes directory consolidation on these volumes unnecessary.

Japonais

windows 2000、windows xp、windows server 2003 の ntfs ボリュームでは、オンライン時にディレクトリを移動してデフラグできるので、これらのボリュームでディレクトリを統合する必要はありません。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

click diskeeper configuration properties in the diskeeper toolbar or select diskeeper configuration properties from the configure diskeeper task group in the quick launch pane, then select the directory consolidation option to control the following option:

Japonais

diskeeper ツールバーの[diskeeper の設定のプロパティ]ボタンをクリックするか、[起動]ウィンドウの[diskeeper の設定]の[diskeeper の設定のプロパティ]を選択後、[ディレクトリの統合]を選択します。 次のオプションが表示されます。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

(note that under windows 2000, windows xp and windows server 2003, directories on ntfs volumes can be moved and defragmented online, which makes directory consolidation on these volumes unnecessary.)

Japonais

これは、windows nt の稼動中は、ディレクトリ、mft、ページファイルを安全に移動できないからです(windows 2000、windows xp、windows server 2003 では、ntfs ボリュームのディレクトリを、オンライン時に移動してデフラグできるので、これらのボリュームのディレクトリを統合する必要はありません)。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

directory consolidation makes <a href="defragmentation.htm">defragmentation</a> more effective than it would otherwise be.

Japonais

ディレクトリの統合によって、<a href="defragmentation.htm">デフラグ</a>の効率が上がります。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in most cases, you should run boot-time directory consolidation shortly after the first time you use diskeeper defragmentation on a volume, or after any operation (such as installing a new application), that creates multiple directories.

Japonais

一般に、ブートタイムのディレクトリの統合は、diskeeper で初めてボリュームをデフラグした直後や、複数のディレクトリが作成された(新しいアプリケーションをインストールしたときなど)後に実行します。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,798,550 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK