Vous avez cherché: ephraim (Anglais - Japonais)

Anglais

Traduction

ephraim

Traduction

Japonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

ephraim is joined to idols: let him alone.

Japonais

エフライムは偶像に結びつらなった。そのなすにまかせよ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of the tribe of ephraim, oshea the son of nun.

Japonais

エフライムの部族ではヌンの子ホセア、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the iniquity of ephraim is bound up; his sin is hid.

Japonais

エフライムの不義は包みおかれ、その罪は積みたくわえられてある。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the sons of joseph after their families were manasseh and ephraim.

Japonais

ヨセフの子らは、その氏族によれば、マナセとエフライムとであって、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for a voice declareth from dan, and publisheth affliction from mount ephraim.

Japonais

ダンから告げる声がある、エフライムの山から災を知らせている。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Japonais

父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the prince of the tribe of the children of ephraim, kemuel the son of shiphtan.

Japonais

エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and by the border of manasseh, from the east side unto the west side, a portion for ephraim.

Japonais

マナセの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがエフライムの分である。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and by the border of ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for reuben.

Japonais

エフライムの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがルベンの分である。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the residue of the families of the sons of kohath had cities of their coasts out of the tribe of ephraim.

Japonais

コハテの子孫の氏族はまたエフライムの部族のうちからも町々を獲てその領地とした。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i will cast you out of my sight, as i have cast out all your brethren, even the whole seed of ephraim.

Japonais

そしてわたしは、あなたがたのすべての兄弟、すなわちエフライムのすべての子孫を捨てたように、わたしの前からあなたがたをも捨てる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all naphtali, and the land of ephraim, and manasseh, and all the land of judah, unto the utmost sea,

Japonais

ナフタリの全部、エフライムとマナセの地およびユダの全地を西の海まで示し、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the separate cities for the children of ephraim were among the inheritance of the children of manasseh, all the cities with their villages.

Japonais

このほかにマナセの子孫の嗣業のうちにも、エフライムの子孫のために分け与えられた町々があって、そのすべての町々と、それに属する村々を獲た。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and of the children of ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.

Japonais

エフライムの子孫からは二万八百人、皆勇士で、その氏族の名ある人々であった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and eleazar the son of aaron died; and they buried him in a hill that pertained to phinehas his son, which was given him in mount ephraim.

Japonais

アロンの子エレアザルも死んだ。人々は彼を、その子ピネハスに与えられた町で、エフライムの山地にあるギベアに葬った。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all that were numbered of the camp of ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. and they shall go forward in the third rank.

Japonais

エフライムの宿営の、その部隊にしたがって数えられた者は、合わせて十万八千百人である。これらの者は三番目に進まなければならない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he placed forces in all the fenced cities of judah, and set garrisons in the land of judah, and in the cities of ephraim, which asa his father had taken.

Japonais

ユダのすべての堅固な町々に軍隊を置き、またユダの地およびその父アサが取ったエフライムの町々に守備隊を置いた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass after these things, that one told joseph, behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, manasseh and ephraim.

Japonais

これらの事の後に、「あなたの父は、いま病気です」とヨセフに告げる者があったので、彼はふたりの子、マナセとエフライムとを連れて行った。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to the word of the lord they gave him the city which he asked, even timnath-serah in mount ephraim: and he built the city, and dwelt therein.

Japonais

すなわち、主の命に従って、彼が求めた町を与えたが、それはエフライムの山地にあるテムナテ・セラであって、彼はその町を建てなおして、そこに住んだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ephraim shall say, what have i to do any more with idols? i have heard him, and observed him: i am like a green fir tree. from me is thy fruit found.

Japonais

エフライムよ、わたしは偶像となんの係わりがあろうか。あなたに答え、あなたを顧みる者はわたしである。わたしは緑のいとすぎのようだ。あなたはわたしから実を得る。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,971,135 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK