Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ephraim is joined to idols: let him alone.
エフライムは偶像に結びつらなった。そのなすにまかせよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of the tribe of ephraim, oshea the son of nun.
エフライムの部族ではヌンの子ホセア、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the iniquity of ephraim is bound up; his sin is hid.
エフライムの不義は包みおかれ、その罪は積みたくわえられてある。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the sons of joseph after their families were manasseh and ephraim.
ヨセフの子らは、その氏族によれば、マナセとエフライムとであって、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for a voice declareth from dan, and publisheth affliction from mount ephraim.
ダンから告げる声がある、エフライムの山から災を知らせている。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the prince of the tribe of the children of ephraim, kemuel the son of shiphtan.
エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and by the border of manasseh, from the east side unto the west side, a portion for ephraim.
マナセの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがエフライムの分である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and by the border of ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for reuben.
エフライムの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがルベンの分である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the residue of the families of the sons of kohath had cities of their coasts out of the tribe of ephraim.
コハテの子孫の氏族はまたエフライムの部族のうちからも町々を獲てその領地とした。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i will cast you out of my sight, as i have cast out all your brethren, even the whole seed of ephraim.
そしてわたしは、あなたがたのすべての兄弟、すなわちエフライムのすべての子孫を捨てたように、わたしの前からあなたがたをも捨てる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and all naphtali, and the land of ephraim, and manasseh, and all the land of judah, unto the utmost sea,
ナフタリの全部、エフライムとマナセの地およびユダの全地を西の海まで示し、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the separate cities for the children of ephraim were among the inheritance of the children of manasseh, all the cities with their villages.
このほかにマナセの子孫の嗣業のうちにも、エフライムの子孫のために分け与えられた町々があって、そのすべての町々と、それに属する村々を獲た。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and of the children of ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
エフライムの子孫からは二万八百人、皆勇士で、その氏族の名ある人々であった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and eleazar the son of aaron died; and they buried him in a hill that pertained to phinehas his son, which was given him in mount ephraim.
アロンの子エレアザルも死んだ。人々は彼を、その子ピネハスに与えられた町で、エフライムの山地にあるギベアに葬った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all that were numbered of the camp of ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. and they shall go forward in the third rank.
エフライムの宿営の、その部隊にしたがって数えられた者は、合わせて十万八千百人である。これらの者は三番目に進まなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he placed forces in all the fenced cities of judah, and set garrisons in the land of judah, and in the cities of ephraim, which asa his father had taken.
ユダのすべての堅固な町々に軍隊を置き、またユダの地およびその父アサが取ったエフライムの町々に守備隊を置いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass after these things, that one told joseph, behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, manasseh and ephraim.
これらの事の後に、「あなたの父は、いま病気です」とヨセフに告げる者があったので、彼はふたりの子、マナセとエフライムとを連れて行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to the word of the lord they gave him the city which he asked, even timnath-serah in mount ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
すなわち、主の命に従って、彼が求めた町を与えたが、それはエフライムの山地にあるテムナテ・セラであって、彼はその町を建てなおして、そこに住んだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ephraim shall say, what have i to do any more with idols? i have heard him, and observed him: i am like a green fir tree. from me is thy fruit found.
エフライムよ、わたしは偶像となんの係わりがあろうか。あなたに答え、あなたを顧みる者はわたしである。わたしは緑のいとすぎのようだ。あなたはわたしから実を得る。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :