Vous avez cherché: include both uppercase and lowercase chara... (Anglais - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

include both uppercase and lowercase characters

Japonais

अपरकेस और लोअरकेस वर्ण दोनों शामिल करें

Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

distinguishes between uppercase and lowercase letters.

Japonais

大文字と小文字を区別します。

Dernière mise à jour : 2017-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

allow lowercase characters in iso9660 filenames

Japonais

小文字の iso9660 ファイル名を許可

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters

Japonais

capitals - 選択した小文字を大文字に変更します。

Dernière mise à jour : 2017-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

"match case" means that uppercase and lowercase letters are considered.

Japonais

「文字区別」は、大文字と小文字を区別するかを指定します。

Dernière mise à jour : 2017-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in addition, these filenames may contain a mixture of upper- and lowercase characters and embedded spaces.

Japonais

また、大文字と小文字、スペースも含められます。

Dernière mise à jour : 2006-12-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the characters a-z and a-z can be entered. capital characters are not converted to lowercase characters.

Japonais

a-z および a-z を入力できます。大文字から小文字への変換は行われません。

Dernière mise à jour : 2017-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the toggle() function changes lowercase characters to uppercase and uppercase characters to lowercase.

Japonais

toggle() 関数は小文字を大文字に、大文字を小文字に変換します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

convert & two uppercase characters to one uppercase and one lowercase character (e. g. perfect to perfect)

Japonais

大文字 2 文字を大文字 1 文字と小文字 1 文字にする(t) (例 perfect を perfect に)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size

Japonais

small capitals - 選択した小文字を大文字に変更するとともに、その文字サイズを小さくします。

Dernière mise à jour : 2017-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

\<ahelp hid=\".\"\>distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.\</ahelp\>

Japonais

\<ahelp hid=\".\"\>検索で大文字と小文字を区別します。\</ahelp\>

Dernière mise à jour : 2017-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this expression is string with each character converted to a bracket expression; this bracket expression contains that character's uppercase and lowercase form if applicable, otherwise it contains the original character twice.

Japonais

大文字小文字を区別せず string にマッチする、 有効な正規表現式を返します。この表現式は、 string の中の個々の文字を '[]' 表現に変換したものです。 この '[]' 表現は、可能であれば大文字と小文字の書式で構成 され、そうでない場合は元々の文字が2度出現します。

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

each new version will often include both major and minor changes to enhance and repair security flaws, configuration mishaps, and other issues that will affect the overall security and stability of your system.

Japonais

phpは、他の大規模なシステムと同様に、常に調査、改良されています。 各新バージョンにはしばしばセキュリティ上の問題や設定上の問題、そし て、システム全体のセキュリティや安定性に影響するその他の問題を修正 するためのメジャーまたはマイナーな変更が含まれています。

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

note that the "mft fragments" column in the performance report includes both the mft and the mft mirror.

Japonais

「mftの断片」の数値は、mft と mft のミラーの両方の断片を含みます。

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

parameter start_num specifies the character at which to start the search. the first character is character number 1. if start_num is omitted, it is assumed to be 1. search does not distinguish between uppercase and lowercase letters.

Japonais

開始位置は検索を開始する位置を指定します。検索対象テキストの最初の文字を 1 とします。開始位置を省略すると 1 と見なします。search は大文字と小文字を区別しません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the windows 98/me, windows nt, windows 2000, windows xp, and windows server 2003 operating systems allow filenames that are over 200 characters long. in addition, these filenames may contain a mixture of upper- and lowercase characters and embedded spaces.

Japonais

windows 98 と windows me、windows nt、windows 2000、windows xp および windows server 2003 では、200 文字を超えるファイル名を使用できます。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

note that the "mft fragments" column in the performance report includes both the mft and the mft mirror.

Japonais

「mftの断片」の数値は、mft と mft のミラーの両方の断片を含みます。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the windows 98/me, windows nt, windows 2000, windows xp, and windows server 2003 operating systems allow filenames that are over 200 characters long. in addition, these filenames may contain a mixture of upper- and lowercase characters and embedded spaces.

Japonais

windows 98 と windows me、windows nt、windows 2000、windows xp および windows server 2003 では、200 文字を超えるファイル名を使用できます。また、大文字と小文字、スペースを混ぜたファイル名にする場合もあります。

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

\<ahelp hid=\"sc:checkbox:rid_scdlg_spec_filter:btn_case\"\>distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.\</ahelp\>

Japonais

\<ahelp hid=\"sc:checkbox:rid_scdlg_spec_filter:btn_case\"\>データをフィルタするときに大文字と小文字を区別します。\</ahelp\>

Dernière mise à jour : 2017-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,972,768 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK