Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"intervened".
別の紳士が阻止したらしい
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fate intervened.
運命のいたずらだ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but fate intervened.
でも運命が邪魔をした
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
your marine friends intervened.
君の船員仲間は介入した
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
therefore, someone or something intervened.
そのお陰で 誰かあるいは 何かが止めた
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you want to tell me why you intervened?
なぜあなたが入り込んでるのか 言いたいんでしょ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and mary day would be... had i not intervened.
そして 俺が阻止しなければ メアリー・デイも・・・
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mycrofts men intervened before he could take the shot.
彼が撃つ前に マイクロフトの部下が介入した
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
should have intervened when i had the chance, finch.
チャンスがある時に介入すべきだった フィンチ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that country intervened in the internal affairs of our nation.
その国はわが国に内政干渉をした。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
'the police had intervened in what vigilante tom marwood...'
[警察は トム・マーウッドの犯行を阻止しました]
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
september has continually intervened on behalf of this boy, despite all warnings.
セプテンバーは再三の警告にも この少年に介入を
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if those cases were legitimate, i can assure you, we would've intervened.
それらが正当だったなら あなたに保証できます 我々は介入したでしょう
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in order to prevent a further drop of the japanese currency, the bank of japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the justice minister intervened saying that the investigations... were becoming a "witch hunt", based on insufficient grounds.
(記者) 特捜部は花岡代議士の逮捕を 一度断念したにもかかわらず捜査を続けてきました この さしたる根拠もなく疑惑追及に固執する姿勢が
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a network firewall (a device which restricts internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request.
あなたのネットワークまたはサーバのネットワークを保護するネットワークファイアウォール (インターネット接続を制限するデバイス) が介入して要求を妨げた可能性があります。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is, on the edge of my seat, where i remained throughout the next morning, until, in what i have found to be its mysterious and utterly reliable fashion, fate, once again, intervened on my behalf.
つまり、身を乗り出すような気分にさせた 次の朝になってもまだ そのことが頭を離れない ところが何とも不思議なことに 巡り合わせというものであろう
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :