Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and abishua, and naaman, and ahoah,
アビシュア、ナアマン、アホア、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and naaman, and ahiah, and gera, he removed them, and begat uzza, and ahihud.
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of elisha.
そこでナアマンは馬と車とを従えてきて、エリシャの家の入口に立った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and many lepers were in israel in the time of eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving naaman the syrian.
また預言者エリシャの時代に、イスラエルには多くのらい病人がいたのに、そのうちのひとりもきよめられないで、ただシリヤのナアマンだけがきよめられた」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the sons of bela were ard and naaman: of ard, the family of the ardites: and of naaman, the family of the naamites.
ベラの子はアルデとナアマンとであって、アルデからアルデびとの氏族が出、ナアマンからナアマンびとの氏族が出た。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so gehazi followed after naaman. and when naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, is all well?
そしてゲハジはナアマンのあとを追ったが、ナアマンは自分のあとから彼が走ってくるのを見て、車から降り、彼を迎えて、「変った事があるのですか」と言うと、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of israel a little maid; and she waited on naaman's wife.
さきにスリヤびとが略奪隊を組んで出てきたとき、イスラエルの地からひとりの少女を捕えて行った。彼女はナアマンの妻に仕えたが、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the sons of benjamin were belah, and becher, and ashbel, gera, and naaman, ehi, and rosh, muppim, and huppim, and ard.
ベニヤミンの子らはベラ、ベケル、アシベル、ゲラ、ナアマン、エヒ、ロシ、ムッピム、ホパム、アルデ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he brought the letter to the king of israel, saying, now when this letter is come unto thee, behold, i have therewith sent naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
彼がイスラエルの王に持って行った手紙には、「この手紙があなたにとどいたならば、わたしの家来ナアマンを、あなたにつかわしたことと御承知ください。あなたに彼のらい病をいやしていただくためです」とあった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and naaman said, be content, take two talents. and he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
ナアマンは、「どうぞ二タラントを受けてください」と言って彼にしい、銀二タラントを二つの袋に入れ、晴れ着二着を添えて、自分のふたりのしもべに渡したので、彼らはそれを負ってゲハジの先に立って進んだが、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :