Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
punctured
dozo
Dernière mise à jour : 2012-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assignee code
作業員
Dernière mise à jour : 2022-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
code cracking.
"暗号の解読"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
activation code:
マンハイム"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"code black".
「コード・ブラック」です
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a nail punctured the tire.
くぎが車のタイヤに刺さった。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
her jugular's punctured.
頸部が切断されてる
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
six broken ribs, punctured lung.
肋骨が6本折れて 肺に穴が開いた
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that could mean the left ventricle was punctured.
心臓までとどいたかも
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
code red, code red.
最寄りの出口に進み すぐに建物を出て下さい
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
both legs broken, fractured skull, punctured lung.
両足と頭が折れ 肺は破裂していた
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i've punctured your lung and your vena cava artery.
肺と下大静脈を刺した
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bag appears to be slightly punctured by broken glass.
後ろに何か見える
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung...
肋骨と頭蓋骨を骨折 肺はつぶれているかも...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: