Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the mail has arrived.
郵便が届いた。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the day we arrived was a holiday.
私達が着いたのは休日だった。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this pill was printed.
錠剤に刻印がある
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr gray was the first man that arrived.
最初にきたのはグレーさんでした。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
this book was printed in england.
この本は英国で印刷された。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
is that the mail?
郵便?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just getting the mail.
- 郵便局だよ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is this all the mail?
郵便 これだけ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
address of the mail server
メールサーバのアドレス
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
as it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
she asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
come what may, the mail will get delivered.
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
our letters probably crossed in the mail.
われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
consider the mail check using multiple devices
複数デバイスによるメール閲覧を考慮
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
could not launch the mail client: %1
メールクライアントを起動できませんでした: %1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
finally, i have time to reply to the mail that i have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(store manager) i have heaps that arrived from okinawa. would you like to take some?
(店長) 沖縄から どっさり届いたから 持って行きます?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: