Vous avez cherché: and just as in the spirit of first , (Anglais - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

and be renewed in the spirit of your mind;

Kabyle

iwakken aț-țesɛum lefhama tajdiṭ i d-yețțak ṛṛuḥ iqedsen ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for as many as are led by the spirit of god, they are the sons of god.

Kabyle

axaṭer wid ițeddun s ṛṛuḥ n sidi ṛebbi, d nutni i d arraw n ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

who also declared unto us your love in the spirit.

Kabyle

ixebbeṛ-aɣ-ed ɣef leḥmala s wayes i kkun-yeččuṛ ṛṛuḥ iqedsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what will ye? shall i come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Kabyle

d acu i tebɣam ? a n-aseɣ ɣuṛ wen s uɛekkaz, neɣ s wul yeččuṛen d leḥmala akk-d leḥnana ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if we live in the spirit, let us also walk in the spirit.

Kabyle

imi d ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-d ifkan tudert, ilaq-aɣ ihi a neddu di lebɣi ines.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this i say then, walk in the spirit, and ye shall not fulful the lust of the flesh.

Kabyle

ddut ihi s lebɣi n ṛṛuḥ iqedsen, iwakken ur txeddmem ara lebɣi n tnefsit-nwen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,

Kabyle

di lǧameɛ, yella yiwen wergaz izdeɣ-it uṛuḥani, iɛeggeḍ s lǧehd n taɣect-is :

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

endeavouring to keep the unity of the spirit in the bond of peace.

Kabyle

ḥeṛset iman-nwen aț-țeṭṭfem di tdukkli n ṛṛuḥ iqedsen, s lehna wway gar-awen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and because ye are sons, god hath sent forth the spirit of his son into your hearts, crying, abba, father.

Kabyle

tura imi nuɣal d arraw n sidi ṛebbi, ifka-yaɣ-d ɣer wulawen-nneɣ ṛṛuḥ n mmi-s s wayes i nessawal i ṛebbi : « abba » ! yeɛni : a baba !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

display as wysiwyg (as in the browser)

Kabyle

sken am wysiwyg (am akken tettwaliḍ γef iminig)

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and declared to be the son of god with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

Kabyle

yețțusemma d mmi-s n ṛebbi s tezmert n ṛṛuḥ iqedsen, s ḥeggu-ines si ger lmegtin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and jesus returned in the power of the spirit into galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

Kabyle

sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n jlili yeččuṛ ț-țazmert n ṛṛuḥ iqedsen, slan yis di mkul tama n tmurt-agi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and the spirits of the prophets are subject to the prophets.

Kabyle

win i d-ițxebbiṛen s ɣuṛ sidi ṛebbi yeḥkem deg wayen i d-iqqaṛ,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and he came by the spirit into the temple: and when the parents brought in the child jesus, to do for him after the custom of the law,

Kabyle

ṛṛuḥ n sidi ṛebbi iwelleh semɛun ad iṛuḥ ɣer lǧameɛ iqedsen.atnaya kecmen-d yusef d meryem, wwin-d llufan-nni iwakken ad xedmen wayen i d-tenna ccariɛa n musa fell-as.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and then shall that wicked be revealed, whom the lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:

Kabyle

imiren amcum-nni amejhul a d- ban, dɣa sidna Ɛisa a t-iṣuḍ s nnefs-is a t-issenger, a t-imḥu s ufeǧǧeǧ n lɛaḍima-s asm'ara d-yuɣal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.

Kabyle

mi d-ffɣen seg waman, ṛṛuḥ n sidi ṛebbi yerfed filbas, yexfa ger wallen uneɣlaf-nni. aneɣlaf-nni ikemmel abrid-is s lfeṛḥ ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

(according as it is written, god hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

Kabyle

akken yura di tektabt iqedsen : sidi ṛebbi yeqfel lɛeqliya-nsen, allen-nsen ur țwalint ara, i meẓẓuɣen-nsen ur sellen ara, ar ass-agi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and he shall go before him in the spirit and power of elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the lord.

Kabyle

ad ilḥu s leɛnaya n sidi ṛebbi, s ṛṛuḥ ț-țezmert n nnbi ilyas. ad issemlil imawlan d warraw-nsen, a d-yerr wid ijehlen ɣer webrid n iḥeqqiyen, akken ad iheggi i sidi ṛebbi agdud ara t-iḍuɛen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

for ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, abba, father.

Kabyle

ṛṛuḥ i wen-d-ițțunefken mačči d ṛṛuḥ ara kkun-irren d aklan iwakken aț-țɛicem di tugdi, meɛna d ṛṛuḥ iqedsen i kkun-irran d arraw n ṛebbi, yis i nezmer a nessiwel i sidi ṛebbi : « a baba-tneɣ ! »

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the spirit of god descending like a dove, and lighting upon him:

Kabyle

mi gețwaɣḍes sidna Ɛisa, yeffeɣ-ed seg waman ; imiren kan ldin igenwan, yers-ed fell-as ṛṛuḥ n sidi ṛebbi s ṣṣifa n tetbirt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,624,820 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK