Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and some of them said, could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
ma d kra deg-sen qqaṛen : nețța i d-yerran iẓri i uderɣal, ur yezmir ara ad issemneɛ laɛẓar si lmut !
and some of them were men of cyprus and cyrene, which, when they were come to antioch, spake unto the grecians, preaching the lord jesus.
lameɛna llan gar-asen kra n yergazen n tegzirt n qubṛus akk-d kra nniḍen n temdint n qiṛwan, usan-d ɣer temdint n antyuc, țmeslayen i iyunaniyen, țbecciṛen-asen lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan sidna Ɛisa.
and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.
mi ɛeddan kra n wussan, bulus yenna-yas i barnabas : eyya a nuɣal a nesteqsi ɣef watmaten yellan di temdinin anda nbecceṛ awal n sidi ṛebbi, iwakken a nẓer amek i țilin.
start browsing, and we'll show some of the great articles, videos, and other pages you've recently visited or bookmarked here.
bdu iminig, sakin ad k-nesken kra imagraden ifazen aṭas, tividyutin, akked isebtar i γerterziḍ yakan neγ isebtar i tceṛḍeḍ dagi.
about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.
mi lliɣ di temdint n lquds, ccetkan fell-as imeqqranen n lmuqedmin d lɛuqal n wat isṛail ; ssutren-iyi-d ad ḥekmeɣ fell-as.
a worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. the worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
ameẓlu worker ur yezmir ad yekker akka tura acku isemliyen nniḍen n uγbalu am netta seqdacen akka tura amḍan afellay n workers. ameẓlu worker yuγal γer udras, ad yekker ticki fuken wiyaḍ.
when you’re connected to the internet, this pane will feature some of the best and most popular add-ons for you to try out.
ticki tuqqna-inek γer internet termed, agalis-a ad k-d-isken kra n izegrar ifazen d wid yettwassnen aṭas.
therefore said some of the pharisees, this man is not of god, because he keepeth not the sabbath day. others said, how can a man that is a sinner do such miracles? and there was a division among them.
?ef wakka i nnan kra seg ifariziyen : argaz-agi ur yezmir ara a d-yekk s ɣuṛ ṛebbi, imi ur yețqadaṛ ara lqanun n wass n westeɛfu. ma d wiyaḍ qqaṛen : lemmer d amednub i gella amek i gezmer ad ixdem lbeṛhanat am wigi ? yekker lxilaf ger lɣaci-nni,
notwithstanding the lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the gentiles might hear: and i was delivered out of the mouth of the lion.
d sidi ṛebbi i yi-iɛawnen, i yi-isǧehden, iwakken lexbaṛ n lxiṛ ad ițțubecceṛ s lekmal-is i leǧnas nniḍen meṛṛa yerna isellek-iyi-d seg imi n yizmawen.
then certain philosophers of the epicureans, and of the stoicks, encountered him. and some said, what will this babbler say? other some, he seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them jesus, and the resurrection.
kra n lɛulama yețfelsifen, yeɛni wid ițekkin di tejmaɛt n ibikur akk-d stuwis, bdan țmeslayen yid-es. kra qqaṛen : d acu i gebɣa ad yini bu lehduṛ agi ? wiyaḍ qqaṛen : waqila yețbecciṛ iṛebbiten ibeṛṛaniyen ! axaṭer bulus yella ițbecciṛ-asen ɣef sidna Ɛisa akk-d ḥeggu n lmegtin.
&brandfullname; uses web-based information services ("services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of &brandshortname; under the terms described below. if you do not want to use one or more of the services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or service(s). instructions on how to disable a particular feature or service may be found
&brandfullname; iseqdac tanfiwin n telγut web ("services") akken ad k-d-imudd kra n temhalin di lqem-agi imsin n &brandshortname; akken d-ittwaskan daw-a. ma tebγiḍ ur teseqdaceḍ ara yiwet si tanfiwin-agi neγ ma tebγiḍ ur tqebleḍ ara tiwtilin-agi, tzemreḍ ad tekkseḍ armad n temhalt neγ tanfa. ma ulac aγilif, wali: