Vous avez cherché: complex polymethine dyes and their use (Anglais - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

and their sins and iniquities will i remember no more.

Kabyle

yenna daɣen : ur d-țmektayeɣ ara ddnubat akk-d yir lecɣal-nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

view individual nodes in this group and their retaining paths

Kabyle

wali tikerrisin tisufin deg ugraw-agi akked iberdan i tent-igebren

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and they immediately left the ship and their father, and followed him.

Kabyle

yessawel-asen, imiren kan ǧǧan dinna baba-tsen, taflukt-nni, ṛuḥen ddan yid-es.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

individuals must have the ability to shape the internet and their own experiences on it.

Kabyle

yal yiwen ad yefṣel internet akken yebγa, ad yesseqdec akken yebγa.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

individuals must have the ability to shape the internet and their own experiences on the internet.

Kabyle

yessefk yal yiwen ad yizmir ad ifeṣṣel internet akked useqdec ines n internet.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and their word will eat as doth a canker: of whom is hymenaeus and philetus;

Kabyle

imeslayen-nsen am lehlak i teddun di lǧețța armi yečča-ț meṛṛa. llan gar-asen ?imnayus d filitus

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

Kabyle

dɣa ldint-ed wallen nsen, ɛeqlen-t, imiren kan yețwaṛfeɛ gar-asen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.

Kabyle

mi xedmen akken i sen-yenna sidna Ɛisa, ṭṭfen-d aṭas n iselman ( lḥut ), armi qṛib ad qeṛsen icebbaken nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Kabyle

reggmen sidi ṛebbi bab n igenwan ɣef lqeṛḥ d ideddiyen-nsen, ur bɣin ara ad tuben seg yir lecɣal-nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

how that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.

Kabyle

țwajeṛben s waṭas n lmeḥnat, lameɛna lfeṛḥ-nsen yețnerni. ?as akken d igellilen i llan yerna xuṣṣen aṭas, seddqen mbla cceḥḥa ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. do you really want to do this?

Kabyle

asenγes n uṭṭun n izirigzn neγ n tigejda ad yekkes tibniqin n tfelwit akked d igburen-nsent. tebγiḍ ad teggeḍ ay-agi?

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.

Kabyle

sɛant tijeḥnaḍ ț-țsuqas am tid n tɣerdmiwin ; di tjeḥnaḍ-agi i tella tezmert ara iḍuṛṛen imdanen azal n xemsa wagguren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called sodom and egypt, where also our lord was crucified.

Kabyle

lǧețțat-nsen ad qqiment ḍelqent deg ubṛaḥ n temdint tameqqrant, i gețțumetlen s temdint n sudum ț-țmurt n maṣer, tamdint anda yețwaṣleb ssid-nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Kabyle

a ten-yawi ṭṭmeɛ, a wen kellxen s imeslayen n lekdeb ; meɛna nnger-nsen ur ițɛeṭṭil ara, tawaɣit tețṛaǧu-ten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

but i say, have they not heard? yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Kabyle

lameɛna ma nenna-d : ahat ur slin ara ? atah wayen yuran : ?ṣut-nsen inuda ddunit meṛṛa, lehduṛ-nsen wwḍen ɣer ixfawen n ddunit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and i saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

Kabyle

walaɣ leɛqiṛa akk-d igelliden n ddunit snejmaɛen-d lɛeskeṛ-nsen iwakken ad nnaɣen d win irekben ɣef wuɛewdiw akk-d lɛeskeṛ-is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

Kabyle

tețțunefk-asen tezmert, mačči iwakken a ten-nɣen, lameɛna iwakken a ten-qehṛen azal n xemsa waguren, leqheṛ ara d-yeɣlin fell-asen, am lqeṛḥ n wemdan m'ara t-teqqes tɣirdemt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Kabyle

iwakken : ?as țmuqulen ur țwalin ara, ɣas sellen ur fehhmen ara ; m'ulac a d-uɣalen ɣer webrid dɣa ṛebbi a sen-yeɛfu ddnubat-nsen !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

Kabyle

mkul yiwen deg-sen yețțunefk as uqenduṛ d ammellal ; nnan-asen ad rnun ad ṛǧun kra lweqt alamma rnan-d ɣuṛ-sen yeṛfiqen-nsen di leqdic d watmaten-nsen ara nɣen am nutni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and i heard a voice from heaven saying unto me, write, blessed are the dead which die in the lord from henceforth: yea, saith the spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Kabyle

sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni teqqaṛ : aru ayagi, d iseɛdiyen si tura wid ara yemten yili nutni umnen s lmasiḥ ! ṛṛuḥ iqedsen yenna : ?-țideț, tura zemren ad steɛfun si leɛtab-nsen axaṭer lecɣal-nni yelhan i xedmen a ten-afen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,560,210 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK