Vous avez cherché: doctrine (Anglais - Kabyle)

Anglais

Traduction

doctrine

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

but speak thou the things which become sound doctrine:

Kabyle

ma d kečč sselmed ayen yellan ț-țideț n sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

Kabyle

mi s-slan, lɣaci qqimen țweḥḥiden deg imeslayen-is !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they were astonished at his doctrine: for his word was with power.

Kabyle

imdanen wehmen aṭas deg wuselmed-ines axaṭer imeslayen-is sɛan tissas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the high priest then asked jesus of his disciples, and of his doctrine.

Kabyle

lmuqeddem ameqqran yebda yesteqsay sidna Ɛisa ɣef wayen yeɛnan inelmaden-is d uselmed-ines.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,

Kabyle

yebda yesselmad iten s lemtul, yeqqaṛ-asen :

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

jesus answered them, and said, my doctrine is not mine, but his that sent me.

Kabyle

sidna Ɛisa yenna yasen : ayen i sselmadeɣ mačči s ɣuṛ-i i d-yekka, yekka-d s ɣuṛ win i yi-d iceggɛen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the lord.

Kabyle

lḥakem-nni mi gwala ayen yedṛan, itɛeǧǧeb deg wawal n sidi ṛebbi dɣa yumen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, when jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:

Kabyle

mi gfukk sidna Ɛisa aselmed, lɣaci akk wehmen deg imeslayen-ines,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

Kabyle

lɣaci i s-ițḥessisen wehmen deg uselmed ines axaṭer imeslayen-is sɛan tissas ( lhiba ), mačči am uselmed n lɛulama n ccariɛa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.

Kabyle

seg imiren, zgan țnejmaɛen am atmaten iwakken ad slen i wselmed n ṛṛusul ; beṭṭun aɣṛum n usmekti n lmasiḥ, yerna deɛɛun ɣer sidi ṛebbi s yiwen n wul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said unto them in his doctrine, beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

Kabyle

sidna Ɛisa yesselmad lɣaci yeqqaṛ-asen : ?adret daɣen iman-nwen ɣef yimusnawen n ccariɛa i gḥemmlen ad ḥewwsen s ijellaben iɣezfanen, ḥemmlen daɣen ad selmen fell-asen medden di leswaq ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all scripture is given by inspiration of god, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

Kabyle

yal tira iqedsen s ɣuṛ ṛebbi i d-tekka yerna twulem i uselmed, i usefhem, i nehhu akk-d țṛebga deg webrid n lḥeqq,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now i beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Kabyle

a kkun-weṣṣiɣ ay atmaten : ḥadret iman-nwen ɣef wid i d-ițțawin beṭṭu yerna skarayen ccwal, bɣan a wen-sɛeṛqen ayen i tlemdem, sbeɛdet iman-nwen fell-asen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.

Kabyle

mi s-slan, lmuqedmin imeqqranen d lɛulama uggaden-t, imiren țnadin amek ara t-nɣen, axaṭer lɣaci meṛṛa wehmen deg uselmed-ines.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of jesus christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.

Kabyle

ssefhem-asen ayagi i watmaten iwakken aț-țiliḍ d aqeddac yelhan n Ɛisa lmasiḥ, sseǧhed iman-ik di liman s wawal n sidi ṛebbi d uselmed n tideț i ttebɛeḍ s wul yeṣfan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but i have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of balaam, who taught balac to cast a stumblingblock before the children of israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

Kabyle

lameɛna atan wayen yellan deg-ek ur iyi-neɛǧib ara : llan ɣuṛ-ek kra yemdanen mazal-iten ṭṭfen deg uselmed n belɛam : isselmad i ugellid balak ayen ara yilin d sebba n tuccḍa n warraw n wat isṛail, isselmad-asen ad ččen aksum yețțunefken d iseflawen i ssadaț yerna a ten-tawi ccehwat n tnefsit-nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but unto you i say, and unto the rest in thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of satan, as they speak; i will put upon you none other burden.

Kabyle

ma d kunwi akk-d wid meṛṛa yellan si tejmaɛt n tyatir ur neqbil ara aselmed-agi, yugin aț-țkecmem di lbaḍna lqayen yeɛni tin n cciṭan, a wen-iniɣ : ur wen-sbabbayeɣ ara taɛkumt nniḍen ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, what thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

Kabyle

lɣaci meṛṛa xelɛen, wa yeqqaṛ i wa : d acu-t wayagi ? d acu-t uselmed-agi ajdid yesɛan lhiba ? argaz-agi yeḥkem ula ɣef yiṛuḥaniyen yerna țțaɣen-as awal !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,162,418,986 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK