Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and he preached in the synagogues of galilee.
imiren iṛuḥ ițbecciṛ di leǧwameɛ n tmurt n yahuda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he left judaea, and departed again into galilee.
yeffeɣ si tmurt n at yahuda. iwakken ad yuɣal ɣer tmurt n jlili,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now after two days he departed thence, and went into galilee.
mi ɛeddan sin wussan, sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ɣer tmurt n jlili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but after that i am risen, i will go before you into galilee.
yerna-yasen-d : meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin a wen-zwireɣ ɣer tmurt n jlili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the multitude said, this is jesus the prophet of nazareth of galilee.
lɣaci-nni țțaran-asen : d sidna Ɛisa, nnbi-nni n taddart n naṣaret i d-yusan si tmurt n jlili !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he preached in their synagogues throughout all galilee, and cast out devils.
dɣa iṛuḥ ɣer tmurt n jlili, yețbecciṛ di leǧwameɛ, yessufuɣ leǧnun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and immediately his fame spread abroad throughout all the region round about galilee.
seg imiren, sidna Ɛisa yețwassen di tmurt n jlili meṛṛa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.
sidna Ɛisa iṣubb ɣer tamdint n kafernaḥum, illan n at jlili, anda yesselmad lɣaci deg wass n westeɛfu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after these things jesus went over the sea of galilee, which is the sea of tiberias.
syenna, sidna Ɛisa yezger lebḥeṛ n jlili ( iwumi qqaṛen daɣen lebḥeṛ n tiberyas ).
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
others said, this is the christ. but some said, shall christ come out of galilee?
wiyaḍ qqaṛen : d nețța i d lmasiḥ ! ma d kra nniḍen qqaṛen : yezmer lmasiḥ a d-iffeɣ si tmurt n jlili ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in the sixth month the angel gabriel was sent from god unto a city of galilee, named nazareth,
aggur wis sețța, sidi ṛebbi iceggeɛ-d lmelk jebrayil ɣer taddart n naṣaret, di tmurt n jlili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he was seen many days of them which came up with him from galilee to jerusalem, who are his witnesses unto the people.
acḥal wussan nețța ițbeggin-ed iman-is i widak-nni i d-yeddan yid-es si tmurt n jlili armi ț-țamdint n lquds ; tura d nutni i d inigan-is zdat n yemdanen meṛṛa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and all his acquaintance, and the women that followed him from galilee, stood afar off, beholding these things.
wid akk iḥemmlen sidna Ɛisa qqimen deg lebɛid țmuqulen ayen yedṛan, llant gar-asen tilawin i d yeddan yid-es si tmurt n jlili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and while they abode in galilee, jesus said unto them, the son of man shall be betrayed into the hands of men:
mi llan di tmurt n jlili, sidna Ɛisa yenna-yasen : mmi-s n bunadem ad ițțusellem ger ifassen n yemdanen ;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after these things jesus walked in galilee: for he would not walk in jewry, because the jews sought to kill him.
deffir wayagi, sidna Ɛisa ikemmel abrid-is iteddu di tmurt n jlili. ur yebɣi ara ad iṛuḥ ɣer tmurt n yahuda, axaṭer imeqqranen n wat isṛail țqelliben fell-as iwakken a t nɣen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.
sidna Ɛisa iṛuḥ si lǧiha n temdint n ?ur, iɛedda-d ɣef temdint n sidun, yezger tamurt n ɛecṛa-nni n temdinin i deg llant ɛecṛa temdinin-nni, yewweḍ ɣer lebḥeṛ n jlili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass, that when jesus had finished these sayings, he departed from galilee, and came into the coasts of judaea beyond jordan;
mi gekfa lewṣayat-agi, sidna Ɛisa iṛuḥ si tmurt n jlili ɣer tmurt n yahuda ɣer leǧwahi n wasif n urdun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that word, i say, ye know, which was published throughout all judaea, and began from galilee, after the baptism which john preached;
ahat teslam s wayen yedṛan di tmurt n yahuda meṛṛa ; yebda-d si tmurt n jlili seg wasmi ițbecciṛ yeḥya aɣeṭṭas, aɣḍas n waman.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(who also, when he was in galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto jerusalem.
llant daɣen tilawin-nni meṛṛa i t-ittabaɛen, i s-iqeddcen mi gella di tmurt n jlili akk-d waṭas n tilawin nniḍen i d-yeddan yid-es ɣer temdint n lquds.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then had the churches rest throughout all judaea and galilee and samaria, and were edified; and walking in the fear of the lord, and in the comfort of the holy ghost, were multiplied.
tajmaɛt n watmaten yellan di tmura n yahuda d jlili akk-d samarya tethenna, tețțimɣuṛ di liman, tețțeddu s tugdi n sidi ṛebbi, tețnerni s lemɛawna n ṛṛuḥ iqedsen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :