Vous avez cherché: jerusalem (Anglais - Kabyle)

Anglais

Traduction

jerusalem

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

jerusalem

Kabyle

orcalim

Dernière mise à jour : 2014-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

asia/jerusalem

Kabyle

asya/jerusalem

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.

Kabyle

deg ussan-nni, ṣubben-d kra n lenbiya si temdint n lquds ɣer temdint n antyuc.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and he was with them coming in and going out at jerusalem.

Kabyle

seg imiren yețṛuḥu yețțuɣal yid-sen di temdint n lquds, yețbecciṛ ɛinani s yisem n sidna Ɛisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they worshipped him, and returned to jerusalem with great joy:

Kabyle

ma d nutni ɣlin ɣef tgecrar, țḥemmiden-t ; imiren uɣalen ɣer temdint n lquds s lfeṛḥ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when we were come to jerusalem, the brethren received us gladly.

Kabyle

mi newweḍ ɣer temdint n lquds, sṭreḥben yis-nneɣ watmaten s lfeṛḥ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and after those days we took up our carriages, and went up to jerusalem.

Kabyle

akken ɛeddan wussan-nni, nhegga iman-nneɣ a nali ɣer temdint n lquds.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

but jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.

Kabyle

lameɛna tamdint n lquds yellan deg igenwan ț-țaḥeṛṛit, d nețțat i d yemma-tneɣ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when they found him not, they turned back again to jerusalem, seeking him.

Kabyle

lameɛna ur t-ufin ara. uɣalen ɣer temdint n lquds iwakken ad qellben fell-as.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.

Kabyle

Ɛeddan kra n wussan, sidna Ɛisa yuli ɣer temdint n lquds akken ad yeḥdeṛ i lɛid n wat isṛail.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?

Kabyle

mi gekcem sidna Ɛisa ɣer temdint n lquds, imezdaɣ meṛṛa nhewwalen, qqaṛen : anwa-t wagi ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and jesus going up to jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,

Kabyle

mi țeddun ad alin ɣer temdint n lquds, sidna Ɛisa iṭṭef tnac-nni inelmaden-is weḥḥed-sen, yenna yasen :

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at jerusalem.

Kabyle

țțuba d leɛfu n ddnubat ad țwabeccṛen s yisem-is i leǧnas meṛṛa, a d-bdun si temdint n lquds ».

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and desired favour against him, that he would send for him to jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Kabyle

ssutren i fistus a sen-ixdem lemziya, a sen-d-yawi bulus ɣer temdint n lquds, nutni heggan-as-d taxazabit iwakken a t-nɣen deg webrid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all jerusalem was in an uproar.

Kabyle

mi țeddun lɣaci a t-nɣen, yewweḍ lexbaṛ ɣer lqebṭan n lɛeskeṛ n ṛuman tamdint n lquds meṛṛa tenhewwal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.

Kabyle

barnabas akk-d caɛul mi fukken lxedma-nsen di temdint n lquds uɣalen, wwin yid-sen yuḥenna ițusemman maṛqus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and i john saw the holy city, new jerusalem, coming down from god out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Kabyle

walaɣ tamdint iqedsen tṣubb-ed seg igenni tekka-d s ɣuṛ sidi ṛebbi, ț-țagi i ț-țamdint n lquds tajdiṭ, thegga am teslit icebbḥen iman-is i yesli.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.

Kabyle

mi lliɣ di temdint n lquds, ccetkan fell-as imeqqranen n lmuqedmin d lɛuqal n wat isṛail ; ssutren-iyi-d ad ḥekmeɣ fell-as.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and as soon as he knew that he belonged unto herod's jurisdiction, he sent him to herod, who himself also was at jerusalem at that time.

Kabyle

mi geẓra belli sidna Ɛisa ajlili, n tmurt i ɣef yeḥkem hiṛudus, iceggeɛ-as-t i hiṛudus yellan ula d nețța di temdint n lquds ussan-nni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and the angel of the lord spake unto philip, saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza, which is desert.

Kabyle

yiwen lmelk n sidi ṛebbi inṭeq-ed ɣer filbas yenna-yas : kker, ṛuḥ ɣer lǧiha n usammer, ɛeddi seg webrid-nni yexlan i gețṣubbun si temdint n lquds ɣer tmurt n Ɣaza.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,162,308,929 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK