Vous avez cherché: prayer (Anglais - Kabyle)

Anglais

Traduction

prayer

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

for it is sanctified by the word of god and prayer.

Kabyle

axaṭer ayen akk i d yețwaxelqen iṣeffu-t wawal n ṛebbi akk-d țẓallit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

Kabyle

sṣenf-agi n leǧnun țeffɣen anagar s tẓallit d uẓummu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;

Kabyle

ur ɣefflet ara, meɛna deɛɛut țḥemmidet daymen sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

always in every prayer of mine for you all making request with joy,

Kabyle

yal ass deɛɛuɣ fell-awen s lxiṛ di tẓallit-iw s lfeṛḥ d ameqqran,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

Kabyle

ma d nukkni, lweqt-nneɣ a t-nesɛeddi di tẓallit akk-d uselmed n wawal n sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

Kabyle

feṛḥet ɣef ddemma n usirem i tesɛam, sɛut ṣṣbeṛ di tegniț n ccedda, deɛɛut dayem ɣer sidi ṛebbi, ur ḥebbset ara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

Kabyle

ayen akk ara tessutrem s liman di tẓallit, a wen-d-ițunefk !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of god in you.

Kabyle

deɛɛun ɣer sidi ṛebbi fell-awen ɣef ddemma n ṛṛeḥma tameqqrant i wen-ițțunefken s ɣuṛ-es, axaṭer ḥemmlen-kkun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,

Kabyle

mi gekfa, yuɣal-ed ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id yewwi-ten yiḍes axaṭer yeɣli-d fell-asen leḥzen ameqqran ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and said, cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of god.

Kabyle

yenna-yi-d : « a kurnilyus ! sidi ṛebbi yeqbel taẓallit-ik akk-d lewɛadi i tețțakeḍ i igellilen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.

Kabyle

deg ussan-nni, sidna Ɛisa yuli ɣer wedrar akken ad iẓẓall. yeqqim iḍ kamel nețța ideɛɛu ɣer sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto god.

Kabyle

ur țḥebbiṛet ɣef wacemma, meɛna di yal lḥaǧa, ssutret ayen teḥwaǧem i sidi ṛebbi s tẓallit, s uḥellel akk-d leḥmadi ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

saying unto them, it is written, my house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.

Kabyle

yeqqaṛ-asen : yura di tira iqedsen : axxam-iw ad yili d axxam n tẓallit, kunwi terram-t d axxam n imakaren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and said unto them, it is written, my house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.

Kabyle

dɣa yenna-yasen : yura : axxam-iw ad ițțusemmi d axxam n tẓallit, ma d kunwi terram-t d lɣaṛ n imakaren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the prayer of faith shall save the sick, and the lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

Kabyle

ma yella dɛan ɣer sidi ṛebbi s liman, țeklen fell-as, amuḍin-nni ad yețțusellek ; sidi ṛebbi a t-yesseḥlu yerna a s-isemmeḥ ddnubat-is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

Kabyle

yiwen wass mi nteddu ɣer wemkan-nni n tẓallit, temmuger-aɣ-d yiwet n tqeddact ițwamelken, ț- țaderwict, tețțawi-d aṭas n lfayda i yemɛellmen i ɣef txeddem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

Kabyle

ass n westeɛfu, neffeɣ si temdint nṛuḥ ɣer rrif n wasif, nɣil a naf amkan anda țnejmaɛen i tẓallit. nufa dinna kra n tilawin nnejmaɛent, neqqim iwakken a nemmeslay yid sent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he taught, saying unto them, is it not written, my house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.

Kabyle

dɣa yesselmed lɣaci s imeslayen-agi : eɛni ur yețwakteb ara : axxam-iw ad ițțusemmi d axxam n tẓallit i leǧnas meṛṛa, ma d kunwi terram-t d axxam n imakaren !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but the angel said unto him, fear not, zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name john.

Kabyle

lmelk-nni yenna yas -ed : ur țțagad ara a zakarya, ayen i tessutreḍ ɣer sidi ṛebbi yețwaqbel. tameṭṭut-ik ilicaba ad a k-d-tesɛu aqcic, a s-tsemmiḍ yeḥya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.

Kabyle

yiwen lmelk nniḍen yusa-d, ibedd zdat udekkan n ddheb i deg țqeddimen iseflawen, yeṭṭef timbexxeṛt n ddheb ; efkan-as-d aṭas n lǧawi a t-isseṛɣ ɣef wudekkan-nni yellan zdat ukersi n lḥekma iwakken rriḥa-ines aț-țali ɣer sidi ṛebbi akk-d ddeɛwat n yimqedsen meṛṛa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,740,524 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK