Vous avez cherché: taking (Anglais - Kabyle)

Anglais

Traduction

taking

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

thanks for taking the challenge

Kabyle

tanemmirt imi teṭṭfeḍ acqerrew

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thank you for taking the pledge

Kabyle

tanemmirt imi tzemleḍ tasutert

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enables the camera audio sound when taking screenshot

Kabyle

ad irmed amesalw n tkamirat m'ara ad teṭfeḍ agdil

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the device pixel ratio to use when taking the screenshot

Kabyle

afmiḍi n ipiksilen n yibenk ara tesqedceḍ akken di tuṭṭfa n ugdil

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no call stacks found. record call stacks before taking a snapshot.

Kabyle

ulac tinebdanin n usiwel i ittwafen. sekles tinebdanin n usiwel send tuṭṭfa n ugdil.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and which of you with taking thought can add to his stature one cubit?

Kabyle

anwa deg-wen i gzemren s uḥebbeṛ ad yessiɣzef leɛmeṛ-is ula s yiwen n wass ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Kabyle

axaṭer ddnub yufa abrid, s lameṛ-agi n ccariɛa dɣa ixdeɛ-iyi, yewwi-yi ɣer lmut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the gentiles.

Kabyle

axaṭer ɣef ddemma n yisem n lmasiḥ i ṛuḥen, yerna ugin ad qeblen lemɛawna n wid ur numin ara s sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

howbeit jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Kabyle

sidna Ɛisa yenna-d ayagi ɣef lmut n laɛẓar, nutni nwan ɣef tguni i d-yemmeslay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in flaming fire taking vengeance on them that know not god, and that obey not the gospel of our lord jesus christ:

Kabyle

di tlemmast n uḥeǧǧaǧu n tmes iwakken ad iɛaqeb wid iɛuṣan sidi ṛebbi, ur neqbil ara lexbaṛ n lxiṛ n sidna Ɛisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

Kabyle

di yal taswiɛt, sɛut liman am tseddarit s wayes ara tizmirem aț-țsensem isufa n tmes n cciṭan ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i had no rest in my spirit, because i found not titus my brother: but taking my leave of them, i went from thence into macedonia.

Kabyle

lameɛna ur yethenna ara wul-iw imi ur ufiɣ ara dinna gma-tneɣ tit ; daymi ǧǧiɣ atmaten n temdint n truwas, imiren ṛuḥeɣ ɣer tmurt n masidunya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.

Kabyle

ad yili wass-nni am yiwen wergaz ara yinigen ɣer lebɛid, ad iwekkel axxam-is i iqeddacen-is, yal yiwen s ccɣel-is, imiren ad iweṣṣi aɛessas n tewwurt ad iɛiwez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

feed the flock of god which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Kabyle

ḥadret wid i wen-d-iwekkel sidi ṛebbi akken ițḥadar umeksa ɣef qeḍɛit-is ; lhit ihi yid-sen s lebɣi-nwen, mačči sennig n wulawen-nwen, xedmet ayagi ɣef wudem n sidi ṛebbi mačči s ṭṭmeɛ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he saith unto him, out of thine own mouth will i judge thee, thou wicked servant. thou knewest that i was an austere man, taking up that i laid not down, and reaping that i did not sow:

Kabyle

agellid yerra-yas : ?ef yimeslayen-ik ara k-ḥasbeɣ ay aqeddac amcum ! teẓriḍ weɛṛeɣ, țeddmeɣ ayen ur sriseɣ, meggreɣ ayen ur zriɛeɣ ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,957,553,340 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK