Vous avez cherché: shining star (Anglais - Kannada)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Kannada

Infos

English

shining star

Kannada

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kannada

Infos

Anglais

star

Kannada

ನಕ್ಷತ್ರ

Dernière mise à jour : 2014-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

star wars

Kannada

ಸ್ಟಾರ್ ವಾರ್ಸ್‌

Dernière mise à jour : 2014-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

stabhishek star

Kannada

Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the sun is shining brightly in the sky

Kannada

ಹಗಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಹೊಳೆಯುವ ಸೂರ್ಯ

Dernière mise à jour : 2024-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so juliet wants people to pay no worship to the shining sun and forget him as romeo is the day in night

Kannada

ಆದ್ದರಿಂದ ಜೂಲಿಯೆಟ್ ಜನರು ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ಸೂರ್ಯನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಆರಾಧನೆಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ರೋಮಿಯೋ ರಾತ್ರಿಯ ದಿನ ಎಂದು ಮರೆತುಬಿಡಿ

Dernière mise à jour : 2018-11-11
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is the star round which revolves the earth and other planets revolve

Kannada

ಸೂರ್ಯನು ನಕ್ಷತ್ರ

Dernière mise à jour : 2019-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there are two bright stars in the sky today, one is the star of god and one is you! i hope you keep shining bright for the rest of your life. happy birthday!

Kannada

ಶುಭಾಶಯಗಳು ನಿಮಗೆ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷದ ಜನ್ಮದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು ನನ್ನ ಜೀವನವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉತ್ತಮ ಸಂತೋಷದ ಯಶಸ್ಸಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಶುಭಾಶಯಗಳು ಟ್ರುಯಿ ಬರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ! ನಿಮ್ಮ ದಿನವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ

Dernière mise à jour : 2021-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

debby: is this the professor what set? professor: absobloodylootely. debby: what a minute, are you professor what? professor: i am today and was yesterday, but maybe not tomorrow. debby: that’s one of your catch phrases, isn’t it? professor: hard to say. i have so many. doesn’t really feel like a catchphrase if i’ve only said it once or twice, but it works on a shirt, so that’s all the matters really. (dotty rushes in carrying her costume) dotty: is this the professor why show set? debby: what. dotty: i said, is this the professor why set? (professor what laughs and exits) debby: no, it’s “what.” dotty: what? debby: yes. dotty: why? debby: i don’t know. it just is. dotty: what? debby: yes. dotty: what are you talking about? debby: no, who am i talking about. dotty: who? debby: yes. dotty: what? debby: right. dotty: whatever. debby: that’s one of his catchphrases. dotty: who? debby: professor what. dotty: oh! debby: get it? dotty: got it. debby: good. dotty: where are we? debby: they’re about the shoot a scene with gretta griffin. dotty: the famous child actress? she’s on this show? debby: she’s a guest star. she’ll be on a few episodes this coming season. dotty: that’s so cool. i wondered what happened to her. i don’t think i’ve seen her in anything as an adult. debby: maybe she’ll be one of those child actors who actually makes it. dotty: that must be so hard to get all that attention when you’re a kid and then become yesterday’s news when you’re an adult. debby: i hear it’s a pretty rough way to grow up. dotty: it is still cool to be in a scene with her even though she’s not as famous now. i wonder if she still looks the same. debby: as when she was a kid? i hope not. that would be a weird looking adult. dotty: here she comes. she does look a little bit the same. debby: yeah, kind of. weird. (gretta enters looking grumpy and annoyed followed by the director, harvey) gretta: you all better be ready. i don’t want to be working on this scene all day. (sylvia joins harvey and professor what readies himself for his entrance) harvey: here we go. quiet on set everyone. rolling. action. (gretta suddenly turns sad and vulnerable. she takes out a handheld recorder) gretta: why did you leave me here?! i didn’t ask for this. you drag me on some adventure and then drop me off with no clue how to get back. that’s just great. wonderful! i’m so glad i was spontaneous and rushed off for something exciting and mysterious. how could i be so stupid?! i didn’t even know you that well. sure, you were cute… and fun. and made me laugh. but i didn’t really know anything about you. you offered me something i never had before though… freedom. i was trapped in my life. i didn’t think there was ever a way out. it’s strange how easily we get trapped in our lives. you get things you want, but then you become a slave to those things, having to make payments, having to keep them repaired, and then paying more money to fix or replace them. nothing is ever paid for. or on those rare occasions where you do pay something off, then it breaks soon after, or some new flashy model comes along that you have to have. i guess that’s what you were. you were some flashy new model that got my attention and offered me something better. but that’s all you were… flash. flash and no substance. you gave up on me

Kannada

ಪರಿಸರದ ಬಗ್ಗೆ ಸಣ್ಣ ನಾಟಕ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್

Dernière mise à jour : 2024-02-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,199,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK