Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
%1 is an external application and has been automatically launched
% 1 គឺជាកម្មវិធីខាងក្រៅ ហើយត្រូវបានចាប់ផ្ដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
configure various aspects of this application and the editing component.
កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទិដ្ឋភាពផ្សេងៗរបស់កម្មវិធីនេះ និងសមាសភាគកែសម្រួល & # 160; ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
evolve biomorphs using genetic algorithms
បង្កើត biomorphs ដោយប្រើក្បួនដោះស្រាយសេនេទិច
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the regular expression token * can be used in the application and object arguments.
កន្សោមធម្មតា token * អាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងកម្មវិធី និងអាគុយម៉ង់វត្ថុ ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now you can test the application and if the application does not run correctly anymore, close the application and restore the backup of the configuration file.
ឥឡូវអ្នកអាចសាកល្បងកម្មវិធី ហើយប្រសិនបើកម្មវិធីមិនរត់ត្រឹមត្រូវទេ គឺត្រូវបិទកម្មវិធី ហើយស្ដារការបម្រុងទុកនៃឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឡើងវិញ & # 160; ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the document is trying to execute an external application and, for your safety, okular does not allow that.
ឯកសារកំពុងប្រតិបត្តិកម្មវិធីខាងក្រៅ តែដើម្បីឲ្យមានសុវត្ថិភាព okular មិនអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើបែបនោះទេ & # 160; ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
usability tests and improvements
សាកល្បង និង ធ្វើឲ្យប្រើកាន់តែងាយស្រួល
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
translate and localize applications and libraries
បកប្រែ និងធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មកម្មវិធី និងបណ្ណាល័យ
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
originally, & fsview; was meant as a small test application and usage tutorial for the treemap widget developed within kcachegrind.
ពីដើម fsview មានន័យថាជាកម្មវិធីសាកល្បងតូច និងការបង្រៀនការប្រើប្រាស់សម្រាប់ធាតុក្រាហ្វិក treemap ដែលអភិវឌ្ឍន៍នៅក្នុង kcachegrind & # 160; ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allows other sync with other applications and internet services
អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹង syncml ឧបករណ៍ និងកម្មវិធីដែលអាចអនុវត្តបានname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allows other applications and devices to access akonadi via syncml
អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី និងឧបករណ៍ផ្សេងដើម្បីចូលដំណើរការ akonadi តាមរយៈ syncmlname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for applications not listed in the k menu, use the & rmb; on the desktop and choose create new link to application... and fill in the configuration for the application you want to link to.
ចំពោះកម្មវិធីដែលមិនមាននៅក្នុងម៉ឺនុយ k គឺត្រូវចុចប៊ូតុងកណ្ដុរខាងស្ដាំលើផ្ទៃតុ ហើយជ្រើស បង្កើតថ្មី ឯកសារ តំណទៅកម្មវិធី... ហើយបំពេញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់កម្មវិធីដែលចង់តភ្ជាប់ & # 160; ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kde software development kit. contains a collection of applications and tools used by kde developers.
ឧបករណ៍អភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីរបស់ kde ។ មានសម្រាំងកម្មវិធី និងឧបករណ៍ដែលប្រើដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ kde ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
here is where you would configure input actions, such as mouse gestures and keyboard shotcuts for launching applications and running commands.
នេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកនឹងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសកម្មភាពបញ្ចូល ដូចជា កាយវិការកណ្ដុរ និងផ្លូវកាត់ក្ដារចុចសម្រាប់បើកដំណើរការកម្មវិធី និងរត់ពាក្យបញ្ជា ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though.
ចំពោះការជ្រើសបង្អួចជាក់លាក់នៅក្នុងកម្មវិធីមួយ ទាំងថ្នាក់បង្អួច និងតួនាទីបង្អួចគួរតែ ត្រូវបានជ្រើស & # 160; ។ ថ្នាក់បង្អួចនឹងកំណត់កម្មវិធី ហើយបង្អួចបញ្ជាក់តូនាទី់នៅក្នុងកម្មវិធី ម្យ៉ាងទៀត កម្មវិធីជាច្រើនមិនផ្តល់តូនាទីបង្អួចដែលមានប្រយោជន៍ឡើយ & # 160; ។។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
add this resource to load bugzilla open bugs as to-dos. this resource is based on the & kbugbuster; application, and uses its bug cache information. bugzilla is an open source bug tracking system.
បន្ថែមធនធានដើម្បីផ្ទុកកំហុសទូទៅរបស់ bugzilla ជាការងារដែលត្រូវធ្វើ & # 160; ។ ធនធាននេះមានមូលដ្ឋានលើកម្មវិធី & kbugbuster; ហើយប្រើព័ត៌មានឃ្លាំងសម្ងាត់កំហុសរបស់វា & # 160; ។ bugzilla គឺជាប្រព័ន្ធតាមដានកំហុស និងជាកម្មវិធីបើកចំហ & # 160; ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
& kde; comes with a lot of documentation for applications and components. while it is possible to just browse the manuals until you find that piece of information you're looking for, this may be a very time-consuming task. to make this easier for you, & kde; offers fulltext search using a program called ht: / /dig. it works quite similar to search engines on the web, in fact some search engines you know might even use it. just click on the search tab in the & khelpcenter;, enter the word you are looking for, click search and enjoy!
kde បានភ្ជាប់មកជាមួយនូវឯកសារជាច្រើនសម្រាប់កម្មវិធី និងសមាសភាគ & # 160; ។ ខណៈពេលដែលវាអាចមានសម្រាប់រកមើលសៀវភៅដៃ ទាល់តែអ្នករកឃើញបំណែកព័ត៌មានដែលអ្នកកំពុងរកមើល នេះប្រហែលជាភារកិច្ចដែលស៊ីពេលវេលាច្រើន & # 160; ។ ដើម្បីធ្វើឲ្យវាកាន់តែងាយស្រួលសម្រាប់អ្នក kde ផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការស្វែងរកអត្ថបទពេញដោយប្រើកម្មវិធីមួយហៅថា ht: // dig & # 160; ។ វាធ្វើការស្រដៀងនិងម៉ាស៊ីនស្វែងរកនៅលើតំបន់បណ្ដាញដែរ តាមពិតម៉ាស៊ីនស្វែងរកដែលអ្នកស្គាល់មួយចំនួន ប្រហែលជាបានប្រើវា & # 160; ។ សូមចុចលើផ្ទាំង ស្វែងរក ក្នុង khelpcenter រួចបញ្ចូលពាក្យដែលអ្នកចង់ស្វែងរក បន្ទាប់មកចុច ស្វែងរក រួចហើយអ្នកនឹងទទួលបានលទ្ធផល & # 160; ។
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.