Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
blameworthy
گوناھبار، لۆمەبار، گلەیی لێکراو، شایستەی سەرزەنشتە
Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
more blameworthy
شایەنتری گڵەیی لێکردنە
Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
conduct blameworthy
هەڵسوكەوتێك كە شایانی لۆمەكردنە
Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so turn away thou from them, not thou art blameworthy.
تۆ ئهی محمد (صلى الله عليه وسلم) گوێیان مهدهرێ چونکه تۆ لۆمهکراو نابیت (لهسهر باوهڕ نههێنانیان).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then the fish swallowed him while he was blameworthy.
ئینجانهههنگێک قووتی دا، لهکاتێکدا که شایانی سهرزهنشت و گلهیی بوو (چونکه پێش ئهوهی خوا مۆڵهتی بدات قهومهکهی بهجێهێشت).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and the fish swallowed him while he was blameworthy;
ئینجانهههنگێک قووتی دا، لهکاتێکدا که شایانی سهرزهنشت و گلهیی بوو (چونکه پێش ئهوهی خوا مۆڵهتی بدات قهومهکهی بهجێهێشت).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
save from their wives and what their right hands own then being not blameworthy
جگه لهگهڵ هاوسهران و کهنیزهکهکانیاندا نهبێت، که ئهوه جێگهى لۆمهو سهر زهنشت نیه، (له بارودۆخى نائاسایدا بههۆى جهنگهوه ئافرهتانى موسڵمان دهکهونه دهست دوژمنان و دهستدرێژى بێ سنوور دهکرێته سهریان، دوور نیه ئافرهتانى دوژمن نهکهوێته دهست ئیمانداران، ئهو کاته تهنها یهك کهس دهبێته هاوسهرىو، به ڕێزهوه ڕهفتارى لهگهڵ دهکات).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not set up another god besides allah, or you will sit blameworthy, forsaken.
(ئهی ئینسان) ههرگیز نهکهیت خوایهکی تر بکهیته هاوتای خواو هاوهڵی بۆ بڕیار بدهیت چونکه بهو کارهت زهبوون و خهجاڵهت دهبیت.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so we seized him and his hosts, and we cast them into the sea, and he blameworthy.
جا ئێمهش خۆی و سهربازهکانیمان گرفتار کرد و پێچاماننهوه و فڕێمان دانهدهریاوه، لهکاتێکدا ئهو لۆمهکراوه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so we seized him and his hosts and cast them into the sea. indeed, he was blameworthy.
جا ئێمهش خۆی و سهربازهکانیمان گرفتار کرد و پێچاماننهوه و فڕێمان دانهدهریاوه، لهکاتێکدا ئهو لۆمهکراوه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy.
مهگهر لهگهڵ هاوسهرهکانیاندا یاخود کهنیزهکهکانیان (که بههۆی بارو دۆخی تایبهتهوه ههبوو)، ئهوانه بهڕاستی لۆمهکراو نابن.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
more blame able ==> شایەنتری گڵەیی لێکردنە more blameworthy ==> شایەنتری گڵەیی لێکردنە
شایەنتری گڵەیی لێکردنە
Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(apart from their spouses and their slave women, for then they are not blameworthy;
مهگهر لهگهڵ هاوسهرهکانیاندا یاخود کهنیزهکهکانیان (که بههۆی بارو دۆخی تایبهتهوه ههبوو)، ئهوانه بهڕاستی لۆمهکراو نابن.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
save in regard to their spouses and those whom their right hands own: so they are not blameworthy-
جگه لهگهڵ هاوسهران و کهنیزهکهکانیاندا نهبێت، که ئهوه جێگهى لۆمهو سهر زهنشت نیه، (له بارودۆخى نائاسایدا بههۆى جهنگهوه ئافرهتانى موسڵمان دهکهونه دهست دوژمنان و دهستدرێژى بێ سنوور دهکرێته سهریان، دوور نیه ئافرهتانى دوژمن نهکهوێته دهست ئیمانداران، ئهو کاته تهنها یهك کهس دهبێته هاوسهرىو، به ڕێزهوه ڕهفتارى لهگهڵ دهکات).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
save in regard to their spouses or those whom their right hands own; so verily they are not blameworthy -
مهگهر لهگهڵ هاوسهرهکانیاندا یاخود کهنیزهکهکانیان (که بههۆی بارو دۆخی تایبهتهوه ههبوو)، ئهوانه بهڕاستی لۆمهکراو نابن.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
had it not been for a blessing that came to his rescue from his lord, he would surely have been cast on the bare shore, being blameworthy.
ئهگهر ڕهحمهت و بهخشندهیی پهروهردگاری فریای نهکهوتایه ههروا لهو دهشتهدا بهبێ ناز دهمایهوه...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the blameworthy ones are those who ask for exemption despite their ability and who preferred to stay at home with those who are truly exempt. god has placed a seal on their hearts but they do not know.
بهڵکو تهنها گلهیی و ڕهخنه لهسهر ئهوانهیه که مۆڵهتت لێ دهخوازن و خۆ دهدزنهوه، له کاتێکدا که دهوڵهمهند و دهست ڕۆیشتوویشن، ڕازین لهگهڵ پیره ژنان و پهککهوتواندابن و بمێننهوه، خوایش مۆری ناوه بهسهر دڵیاندا، بۆیه ئهوانه نازانن (خێر له چیدایه).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
make not thy hand tied (like a niggard's) to thy neck, nor stretch it forth to its utmost reach, so that thou become blameworthy and destitute.
نهکهیت ئهوهنده دهست نوقاو بیت وهك ئهوهی که دهستی بهکۆت و زنجیر بهگهردنیدا ههڵواسرابێت، ههروهها ئهوهندهش دهست بڵاو مهبه (هیچیت بهدهستهوه نهمێنێت) لهوهودوا بکهویته بهردهم لۆمهو سهزهنشتی ئهمو ئهوو هیچت به دهستهوه نهمێنێت و به ههناسه ساردی و نائومێدی بۆی دانیشیت.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and let not your hand be tied (like a miser) to your neck, nor stretch it forth to its utmost reach (like a spendthrift), so that you become blameworthy and in severe poverty.
نهکهیت ئهوهنده دهست نوقاو بیت وهك ئهوهی که دهستی بهکۆت و زنجیر بهگهردنیدا ههڵواسرابێت، ههروهها ئهوهندهش دهست بڵاو مهبه (هیچیت بهدهستهوه نهمێنێت) لهوهودوا بکهویته بهردهم لۆمهو سهزهنشتی ئهمو ئهوو هیچت به دهستهوه نهمێنێت و به ههناسه ساردی و نائومێدی بۆی دانیشیت.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :