Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lighted
داگیرساند، دایگیرساند، ڕۆشنکراو، ڕووناککراو
Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and when hell is lighted,
کاتێك دۆزهخ دادهگیرسێت و تاودهدرێت.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lighted tapers small holding boys
داگیرساویان هەڵگرتووە كوڕە مۆمی بچوكەكان
Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faces on that day shall be de lighted,
لهولاشهوه ڕوخسارانێکی تر ناسک و ڕووخۆش و گهشاوه و ڕووناکن.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp?
مانگی کردۆته هۆی ڕوناکی تیایانداو خۆریشی داگیرساندووه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their parable is that of one who lighted a torch, and when it had lit up all around him, allah took away their light, and left them sightless in a manifold darkness.
نموونه و وێنهی ئهوانه وهك كهسێك وایه: ئاگرێك دابگیرسێنێت (بۆ سوودی خۆی و هاوڕێكانی) كهچی كاتێك ههڵگیرساو دهوروبهری خۆی ڕووناك كردهوه، خوا ڕووناكیهكهیان لێ بكوژێنێتهوه و له چهندهها تاریكیدا جێیان بهێڵێت و هیچ تروسكاییهك نابینین و ڕێ دهرناكهن.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, allah took away their light and left them in utter darkness. so they could not see.
نموونه و وێنهی ئهوانه وهك كهسێك وایه: ئاگرێك دابگیرسێنێت (بۆ سوودی خۆی و هاوڕێكانی) كهچی كاتێك ههڵگیرساو دهوروبهری خۆی ڕووناك كردهوه، خوا ڕووناكیهكهیان لێ بكوژێنێتهوه و له چهندهها تاریكیدا جێیان بهێڵێت و هیچ تروسكاییهك نابینین و ڕێ دهرناكهن.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recall what time musa said unto his household: verily i perceive a fire afar; i shall forthwith bring you tidings thereof, or bring unto you a brand lighted therefrom, haply ye may warm yourselves.
یادیان بهێنه، کاتێک موسا (لهڕێگای گهڕانهوهیدا بۆ میسر) به هاوسهرهکهی وت: (ئێوه لێرهدا بمێننهوه) بهڕاستی من ئاگرێکم بهدی کردووه و دڵم پێی خۆشه، لهوێوه ههواڵێکتان بۆ دههێنم، یان سهلکه بزوتێکتان بۆ دههێنم، بۆ ئهوهی خۆتانی پێ گهرم بکهنهوه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: indeed uncleanness and wrath from your lord have lighted upon you; what! do you dispute with me about names which you and your fathers have given? allah has not sent any authority for them; wait then, i too with you will be of those who wait.
هود فهرمووی: ئیتر ئهوه بهڵاو ناخۆشی و خهشمی خوا کهوته سهرتان، ئایا ئهوه ڕاسته ئێوه موجادهلهو دهمه دهمێم لهگهڵ دهکهن لهسهر کۆمهڵێک بت و پهیکهر که خۆتان و باوو باپیرانتان ناوتان ناون؟ بێگومان هیچ پهیوهندیهکیان به خواوه نیه، هیچ بهڵگهیهک لهلایهن خواوه دانهبهزیوه که ئهوانه بچوکترین کاریان بهدهست بێت، ئێوه چاوهڕێی بن، منیش لهگهڵتاندا له چاوهڕوانانم.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :