Vous avez cherché: as you say, so shall it be (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

as you say, so shall it be

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

so shall it be

Latin

Dernière mise à jour : 2024-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as you sow, so shall you reap

Latin

quod sementem feceris, ita metes

Dernière mise à jour : 2022-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as you sow so shall you reap

Latin

quod severis metes

Dernière mise à jour : 2019-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as it was before, so shall it be again

Latin

dying to know the fate of the men, but the next coerced

Dernière mise à jour : 2018-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you say so

Latin

si dicas ita

Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;

Latin

qui inrogaverit maculam cuilibet civium suorum sicut fecit fiet e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

even thus shall it be in the day when the son of man is revealed.

Latin

secundum haec erit qua die filius hominis revelabitu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.

Latin

qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

Latin

fracturam pro fractura oculum pro oculo dentem pro dente restituet qualem inflixerit maculam talem sustinere cogetu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:

Latin

non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

Latin

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

Latin

prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

Latin

filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.

Latin

non pertransibit eam pes hominis neque pes iumenti gradietur in ea et non habitabitur quadraginta anni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.

Latin

ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis quomodo scietur id quod dicitur eritis enim in aera loquente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, how long shall it be to the end of these wonders?

Latin

et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.

Latin

sacerdos qui offert comedet eam in loco sancto in atrio tabernacul

Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.

Latin

tertia pars vestrum introeat sabbato et observet excubitum domus regis tertia autem pars sit ad portam sir et tertia pars ad portam quae est post habitaculum scutariorum et custodietis excubitum domus mess

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.

Latin

et sumens de vestimentis meis fecisti tibi excelsa hinc inde consuta et fornicata es super eis sicut non est factum neque futurum es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? and the priests answered and said, no.

Latin

haec dicit dominus exercituum interroga sacerdotes legem dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,534,533 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK