Vous avez cherché: blessed is the womb that bore you (Anglais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

blessed is the womb that bore you

Latin

beatus venter qui te portavit

Dernière mise à jour : 2014-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the holy wolf

Latin

lupus sanctus

Dernière mise à jour : 2021-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the lord, my god

Latin

benedictus dominus deus meus.

Dernière mise à jour : 2018-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man who endures temptation

Latin

quoniam cum probates fuerit

Dernière mise à jour : 2021-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man that trusteth in the lord, and whose hope the lord is.

Latin

benedictus vir qui confidit in domino et erit dominus fiducia eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man to whom the lord will not impute sin.

Latin

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

o taste and see that the lord is good: blessed is the man that trusteth in him.

Latin

veniat illi laqueus quem ignorat et captio quam abscondit conprehendat eum et in laqueo cadat in ips

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

Latin

beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii me

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, o lord, in the light of thy countenance.

Latin

laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mal

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and she spake out with a loud voice, and said, blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.

Latin

et exclamavit voce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus ventris tu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Latin

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the lord hath promised to them that love him.

Latin

beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s

Dernière mise à jour : 2013-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

Latin

beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.

Latin

factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxist

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

Latin

omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of god who maketh all.

Latin

quomodo ignoras quae sit via spiritus et qua ratione conpingantur ossa in ventre praegnatis sic nescis opera dei qui fabricator est omniu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for, behold, the days are coming, in the which they shall say, blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.

Latin

quoniam ecce venient dies in quibus dicent beatae steriles et ventres qui non genuerunt et ubera quae non lactaverun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that i might make them desolate, to the end that they might know that i am the lord.

Latin

et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i sought the lord, and he heard me, and delivered me from all my terrors. those looking to him will shine, and their looks will not be ashamed; taste and see that the lord is sweet! blessed is the man who trusts in him!

Latin

nihil soliciti sitis, sed in omni loco, oratione et petitione, cum gratiarum actione petitones vestrae exhibeatis apud deum. et pat dei, quae exsuperat omnem sensum, custodiet corda vestra et intellegentias vestras in christo lesu

Dernière mise à jour : 2022-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,469,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK