Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
by me
per mhihi
Dernière mise à jour : 2015-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
overcome by me
a me superati
Dernière mise à jour : 2023-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
by me kings reign
per me reges regnant
Dernière mise à jour : 2018-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i know that he is called by me
scio eum vocavisse
Dernière mise à jour : 2022-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
by me the undersigned pastor or vicar
parocho vel vicario
Dernière mise à jour : 2022-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
by me kings reign, and princes decree justice.
per me reges regnant et legum conditores iusta decernun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue.
spiritus domini locutus est per me et sermo eius per linguam mea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vita
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and edom said unto him, thou shalt not pass by me, lest i come out against thee with the sword.
cui respondit edom non transibis per me alioquin armatus occurram tib
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.
qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in ill
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
ecce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tib
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and micaiah said, if thou certainly return in peace, then hath not the lord spoken by me. and he said, hearken, all ye people.
dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and micaiah said, if thou return at all in peace, the lord hath not spoken by me. and he said, hearken, o people, every one of you.
dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and the lord hath done to him, as he spake by me: for the lord hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to david:
faciet enim dominus tibi sicut locutus est in manu mea et scindet regnum de manu tua et dabit illud proximo tuo davi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but ye say, if a man shall say to his father or mother, it is corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath: and i buried her there in the way of ephrath; the same is bethlehem.
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: