Vous avez cherché: exceeding (Anglais - Latin)

Anglais

Traduction

exceeding

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

strong, mighty, powerful, exceeding

Latin

validus

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the rich man had exceeding many flocks and herds:

Latin

dives habebat oves et boves plurimos vald

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Latin

videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that which is far off, and exceeding deep, who can find it out?

Latin

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to god, sng praises tour god, singpraises to his nae, for ever and be exceeding glad:

Latin

psallite deo psallite nostro exsultate nomini eius s cantate aecula

Dernière mise à jour : 2019-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of god in you.

Latin

et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and saith unto them, my soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.

Latin

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will make thee exceeding fruitful, and i will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

Latin

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Latin

et apparuit illis helias cum mose et erant loquentes cum ies

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.

Latin

et posuit salomon omnia vasa propter multitudinem autem nimiam non erat pondus aeri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;

Latin

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in which time moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

Latin

eodem tempore natus est moses et fuit gratus deo qui nutritus est tribus mensibus in domo patris su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

Latin

iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.

Latin

de uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum et factum est grande contra meridiem et contra orientem et contra fortitudine

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

Latin

per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when he was come to the other side into the country of the gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.

Latin

et cum venisset trans fretum in regionem gerasenorum occurrerunt ei duo habentes daemonia de monumentis exeuntes saevi nimis ita ut nemo posset transire per viam illa

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they smote all the cities round about gerar; for the fear of the lord came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.

Latin

et percusserunt omnes civitates per circuitum gerare grandis quippe cunctos terror invaserat et diripuerunt urbes et multam praedam asportaverun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed god because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Latin

et grando magna sicut talentum descendit de caelo in homines et blasphemaverunt homines deum propter plagam grandinis quoniam magna facta est vehemente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and david took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon david's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.

Latin

tulit autem david coronam melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tuli

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 31
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,441,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK