Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to live is christ
to live is christ
Dernière mise à jour : 2022-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for to me, to live is christ; and to die is gain
mihi enim vivere christus est et mori lucru
Dernière mise à jour : 2016-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i live is christ;
mihi vivere christus est
Dernière mise à jour : 2017-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to live is to christ and to die is gain.
vivere est christo et mori lucrum
Dernière mise à jour : 2022-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to me, to you
ad mihi, ad tibi
Dernière mise à jour : 2017-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ok me to live is the anointed
nihi me vivere christus est
Dernière mise à jour : 2021-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to live is to love
Dernière mise à jour : 2021-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to live is to conquer
vivamus ut est pati
Dernière mise à jour : 2021-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is better for me to die than to live
mihi
Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but to live is to suffer
vivere autem est pati
Dernière mise à jour : 2014-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to live is already to be victorious
vivere sat vincere
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to live is to suffer, then it ends badly
Dernière mise à jour : 2020-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is to me, to pass the winter in a country does not commdoum.
non commdoum est mihi in villa rustica hiemare.
Dernière mise à jour : 2021-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
therefore now, o lord, take, i beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the element gathers the voice of your heart to me, to this place of commodus. the wave elements will tell you
elementum recolligo huic commodo locus mihi vestri vox. elementum ego unda dico vos
Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and thou shalt say unto them, thus saith the lord; if ye will not hearken to me, to walk in my law, which i have set before you,
et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
domine sic vivitur et in talibus vita spiritus mei corripies me et vivificabis m
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it came to pass, when the sun did arise, that god prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, it is better for me to die than to live.
et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why saidst thou, she is my sister? so i might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vad
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but the priests the levites, the sons of zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the lord god:
sacerdotes autem levitae filii sadoc qui custodierunt caerimonias sanctuarii mei cum errarent filii israhel a me ipsi accedent ad me ut ministrent mihi et stabunt in conspectu meo ut offerant mihi adipem et sanguinem ait dominus deu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: