Vous avez cherché: forgiven (Anglais - Latin)

Anglais

Traduction

forgiven

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

forgiven

Latin

potum dimittuntur

Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all is forgiven

Latin

totum tempus remittuntur

Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

forgiven and saved

Latin

remittuntur tibi peccata tua

Dernière mise à jour : 2021-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your sins are forgiven you

Latin

dimittuntur tibi peccata

Dernière mise à jour : 2021-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

always forgotten never forgiven

Latin

Dernière mise à jour : 2023-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Latin

psalmus david exultate iusti in domino rectos decet laudati

Dernière mise à jour : 2023-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

saying, blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.

Latin

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. selah.

Latin

custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum deus meus sperantem in t

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.

Latin

scribo vobis filioli quoniam remittuntur vobis peccata propter nomen eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, son, thy sins be forgiven thee.

Latin

cum vidisset autem iesus fidem illorum ait paralytico fili dimittuntur tibi peccat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the inhabitant shall not say, i am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Latin

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

upon your confession, your sins are forgiven, in the name of the father, and of the son, and of the holy spirit. amen.

Latin

ad confessionem tuam, remittuntur tibi peccata tua: in nomine patris, et filii, et spiritus sancti

Dernière mise à jour : 2019-10-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the priest shall make an atonement for him before the lord: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

Latin

qui rogabit pro eo coram domino et dimittetur illi pro singulis quae faciendo peccaveri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it shall be forgiven all the congregation of the children of israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

Latin

et dimittetur universae plebi filiorum israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.

Latin

et omnis qui dicit verbum in filium hominis remittetur illi ei autem qui in spiritum sanctum blasphemaverit non remittetu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the lord, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

Latin

et deprecabitur pro ea sacerdos quod inscia peccaverit coram domino inpetrabitque ei veniam et dimittetur ill

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.

Latin

adipem vero adolebit supra sicut in victimis pacificorum fieri solet rogabitque pro eo et pro peccato eius ac dimittetur e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Latin

ut videntes videant et non videant et audientes audiant et non intellegant nequando convertantur et dimittantur eis peccat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.

Latin

rogans pro illo et expians reliquam vero partem ipse habebit in muner

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

Latin

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,625,115 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK